Translation of "i retire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I want to retire. | Я хочу уйти на пенсию. |
I can't retire yet. | Я пока не могу выйти на пенсию. |
I like privacy when I retire. | Мне нравится побыть в одиночестве во время отдыха. |
I have decided to retire. | Я решил уйти на пенсию. |
I have decided to retire. | Я решил уйти в отставку. |
I never want to retire. | Я никогда не хочу выходить на пенсию. |
Good, I retire to me. | Хорошо, я оставляю вас. |
I want to retire, understand? | Я хочууйти на покой. Ты понимаешь или нет? |
I might even retire here. | Я подумываю остаться насовсем. |
If I retire I burn my boats. | Выйдя в отставку, я сожгу свои корабли. |
I don't want to retire yet. | Я ещё не хочу на пенсию. |
Retire? | Уйти на покой? |
Retire. | Отставка. |
I think I'm too young to retire. | Думаю, я слишком молод, чтобы уйти в отставку. |
I will retire as soon as I turn sixty. | Я выйду на пенсию, как только мне исполнится шестьдесят. |
I don't plan to retire until I'm 65. | Я не планирую выходить на пенсию до шестидесяти пяти лет. |
I don't plan to retire until I'm 65. | Я не планирую выходить на пенсию, пока мне не исполнится шестьдесят пять лет. |
I want to live in the country after I retire. | Я хочу жить за городом, после того как выйду на пенсию. |
I plan to retire when I'm sixty years old. | Я планирую выйти на пенсию в шестьдесят лет. |
I plan to retire when I'm sixty years old. | Я планирую выйти на пенсию, когда мне исполнится шестьдесят лет. |
Still I have not given you permission to retire. | Я Вас не отпускала. |
I can now retire permanently and write my memoirs. | А я сейчас ушел на пенсию, чтобы писать мемуары. |
Once I retire, I will dedicate my whole time to Tatoeba. | Когда я выйду на пенсию, я посвящу всё моё время Татоэбе. |
They retire behind. | Они отступить за. |
Pardon. Gentlemen, retire. | Господа, расходитесь. |
Tom wants to retire. | Том хочет уйти на пенсию. |
When did you retire? | Когда ты вышел на пенсию? |
Tom can't retire yet. | Том ещё не может выйти на пенсию. |
Shared partner can retire | Общие партнер может уйти в отставку |
You don't just retire. | Пенсию! Вы не просто уйти в отставку. |
I should worry. If I get too fat I'll get married and retire. | Если я слишком толстая, я выйду замуж и выйду в отставку. |
A day is too short after I retire is too long. | Сейчас день слишком короткий, а на пенсии он будет тянуться бесконечно. |
Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator. | Господа, я оставлю вас, пока вы выбираете нашего освободителя. |
No, I swear, it feels like retirement. Well, then, let's retire. | Клянусь, пора в отставку. |
We retire at eleven o'clock. | Мы уходим в одиннадцать. |
Tom finally had to retire. | Тому в конце концов пришлось уйти на пенсию. |
You're too young to retire. | Ты слишком молод, чтобы идти на пенсию. |
Tom will retire next spring. | Том выйдет на пенсию следующей весной. |
Tom can't afford to retire. | Том не может позволить себе выйти на пенсию. |
The lady wants to retire. | Мадмуазель уходит. Проводите. |
Retire we to our chamber | Скорее в нашу спальню. |
What did he retire on? | Почему он ушел на пенсию? |
Will you just retire, Yumeko? | Юмеко, уйдешь на покой? |
The jury will now retire. | Присяжные свободны. |
I merely said I hoped to give up selling cars and retire into the country. | Я хотел бросить продавать машины и уехать в деревню. |
Related searches : When I Retire - I Will Retire - Retire From - Retire Employees - Retire Early - Retire Shares - Retire Assets - Retire Quota - Retire Debt - Will Retire - Retire For - Going To Retire