Translation of "i specialise in" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We need more people to specialise in the impossible.
Мы хотим, чтобы целью как можно большего числа людей стало невозможное.
Notable restaurants A number of restaurants in Beijing specialise in Peking Duck.
Утка в Пекине подаётся в специализированных ресторанах.
The college was renamed as Shanghai Russian College that specialise in teaching Russian language.
За прошедшие 60 лет вырос из Института русского языка в многопрофильный университет.
Selectivity Specialise on limited strengths Seek ways to overcome weakness Consider cooperations
Получение прибыли отказ от участия Снизить постоянные расходы и избегать капиталовложений Продать часть бизнеса, если это возможно ω сотрудничества
These high schools do not report to specialise in a field, but are more focused on sending their students to college.
Такие школы не дают какую либо специальность, а просто готовят своих учеников для поступления в колледж.
Selectivity Identify growth segments and specialise Invest selectively where profitability is good and risk low φ c
Избирательность Установить, где происходит рост сегментов, и специализироваться Делать капиталовложения избирательно, там, где высока рентабельность и низок риск г?
There are 14 other state establishments of higher education, which do not have the status of a university and which specialise in one or several areas.
Имеется также 14 других государственных высших учебных заведений, которые не имеют статуса Университета и специализируются на одной или нескольких областях знаний.
Others (38 ) specialise in milk processing (the most important sector), meat, grain, fruit and vegeta bles (50 of the sector activity), vine (30 to 40 of table vines).
Большинство кооперативов специализируется в отдельной отрасли, но некоторые из них остаются многоцелевыми.
And a number of organisations, such as the Victor Gadbois home and the Palliative Care Society in Greater Montreal, specialise more or less exclusively in care provided to cancer patients.
И некоторые учреждения, такие как приют Виктор Гадбуа и Общество паллиативного ухода на дому Большого Монреаля, специализируются более или менее исключительно на уходе за раковыми больными.
Following the additional resources PET has experienced an increase in the number of employees, including university graduates who specialise in, among other things, security political analysis and Middle East studies.
Благодаря предоставлению дополнительных средств в ПЕТ выросло число сотрудников, включая выпускников университетов, специализирующихся, среди прочего, на анализе безопасности с учетом политических аспектов и изучении проблем Ближнего Востока.
This may allow you to specialise in certain fields of interest, and often it will be possible for your home institution to give you credits for the time spent studying abroad.
В этом случае студент выбирает интересующие его предметы, и его обучение в Дании ему могут засчитать как обучение в родном вузе (по системе кредитов)
Regulates a programme aimed at foreign advanced students, teachers and researchers who specialise in the work of Eça de Queiroz and wish to attend the Eça de Queiroz Foundation s summer seminar.
Соглашение регламентирует программу, предназначенную для одаренных иностранных студентов, преподавателей и исследователей, которые специализируются на творчестве писателя Эса де Кейроша и хотят посетить летний семинар Фонда Эса де Кейроша (Eça de Queiroz Foundation).
Furthermore, the Chancellor of Justice pointed out that in terms of equal treatment and equality, it is not right that in the referred school only young men are given an opportunity to specialise in electrical engineering and national defence.
Кроме того, канцлер юстиции подчеркнул, что с точки зрения обеспечения равного отношения и равенства неправильно предоставлять в этом учебном заведении возможность специализироваться в электротехнике и национальной обороне только юношам.
Protocol between the Camões Institute and the Eça de Queiroz Foundation Regulates a programme aimed at foreign advanced students, teachers and researchers who specialise in the work of Eça de Queiroz and wish to attend the Eça de Queiroz Foundation s Summer Seminar.
По его окончании выпускнику колледжа выдается диплом, удостоверяющий сдачу выпускных экзаменов (diploma de absolvire).
I was in China in August, I said,
Я был в Китае в августе, там я сказал
I live in society I live in community.
Я живу в обществе, я живу в коммьюнити.
I believe in love and I believe in equality and I believe in marriage equality.
В августе 2009 года Гролу передали ключ от города Уоррен в Огайо.
I think in pictures, I don't think in language.
Я думаю образами. Я не думаю с помощью языка.
I wasn't in Boston I was in New York.
Я не был в Бостоне. Я был в Нью Йорке.
I work in Boston. I work in Boston, too.
Я работаю в Бостоне . Я тоже в Бостоне работаю .
I pull in. I put the car in park.
Я продвигаюсь вперёд и паркую машину.
I married a girl I met when I was in training in Texas.
Я женился на девушке, которую встретил в учебке, в Техасе.
I wish I were in Paris.
Вот бы оказаться в Париже.
I wish I lived in Boston.
Я бы хотел жить в Бостоне.
I wish I lived in Boston.
Я бы хотела жить в Бостоне.
I wish I lived in Switzerland.
Хотел бы я жить в Швейцарии.
I wish I were in Boston.
Я бы хотел оказаться в Бостоне.
I forgot I was in Australia.
Я забыл, что я в Австралии.
I wish I was in Boston.
Я бы хотел оказаться в Бостоне.
I know I brought it in.
Я знаю, что приносила их.
I think I was in shock.
Думаю, я была шокирована.
In fact, I think I will.
Так я и сделаю.
I got in, I went home.
Я села в него и поехала домой
I... I do notů I don't believe in piracy.
Я не верю в пиратство.
I believe, I believe I believe in wishing wells
Я верю, я верю я верю в монетку на счастье.
I jizz in my pants, I jizz in my pants
Кончаю в штаны, кончаю в штаны
I jizz in my pants. I jizz in my pants.
Я кончаю в штаны, я кончаю в штаны
I was in Oman, and I was in Saudi Arabia.
Я был в Омане, был в Саудовской Аравии.
I wasn't ill in body. I was ill in soul.
Я был болен не в теле, а в душе.
In Corsica, I felt like I was in Turkey. Here, I'm in China!
В Америке, как будто я в Турции или в Китае.
I figured, in the Army, well... I figured, in the Army, I could do something.
Думал, в армии я думал, что в армии я могу сделать чтото хорошее.
I wish I had that when I was in college.
Я бы хотел, чтобы у меня была такая возможность, когда я учился в университете.
I knew, in here I knew but I didn't ask.
Я чувствовала но не спрашивала.
When I woke up, I thought I was in heaven.
Когда я проснулся, то я подудумал, что был на небе.
I went in and I took them.
Я нагнулся и взял их в рот

 

Related searches : We Specialise In - I Were In - I Get In - I In Turn - I Come In - I Put In - I Signed In - I Move In - I Join In - I Work In - I Was In - I Majored In - I Gave In