Translation of "i was missing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I was missing school.
Я пропускал школу.
I noticed something was missing.
Я заметил, что чего то не хватает.
I was conscious that something was missing.
Я осознал, что что то пропало.
I didn't say it was missing!
Я не сказала, что оно пропало!
I was missing school. It was pretty much miserable.
Я пропускал школу. Это было очень печально.
He's the man I told you was missing.
Тот человек, который пропал.
This was missing.
Этого не хватало.
Was anything missing?
А чтонибудь пропало?
When I got home, I noticed that my wallet was missing.
Придя домой, я обнаружил пропажу кошелька.
When I got home, I noticed that my wallet was missing.
Придя домой, я заметил, что мой кошелёк пропал.
It was missing heat.
Там не было горячо.
That's what was missing!
Этого только не хватало!
Am I missing something?
Я что то упускаю?
I know what's missing.
Я знаю, чего не хватает.
Am I missing anything?
Сущий пустяк.
While waiting on the platform, I noticed my handbag was missing.
Мы ждали поезд на перроне, когда я обнаружила пропажу своей сумочки.
Tom knew something was missing.
Том знал, что чего то не хватает.
Because there was something missing.
Потому что чего то не хватало.
Something was missing, you know.
Чего то не хватало.
And my wallet was missing.
И мой бумажник пропал.
That's all that was missing.
Этого только не хватало.
I must be missing something!
Я должно быть, что то упустил!
I found my car missing.
Я обнаружил, что моей машины нет.
I think we're missing something.
Думаю, мы что то упускаем.
What am I missing here?
Что я здесь упускаю?
I am missing something here.
Чего то здесь не дастоёт.
I almost reported you missing.
Я тебя уже совсем потерял.
We told a security guard that she was missing, though she wasn't missing.
Мы сказали охраннику, что она исчезла, хотя она не исчезла.
Tom announced that Mary was missing.
Том объявил, что Мэри пропала.
Tom was listed among the missing.
Том числился среди пропавших без вести.
But the cotter pin was missing?
Но шпилька отсутствовала?
I thought first it was missing school... but it was the money for the tickets.
Я сначала подумал, что изза пропущеных уроков... но это было изза денег на билет.
There's one missing piece and that's the Higgs particle, at least there was missing.
Не хватает одного, частицы Хиггса, по крайней мере, раньше не хватало.
I don't think anything is missing.
Не думаю, что чего то не хватает.
I haven't yet reported Tom missing.
Я ещё не сообщал о пропаже Тома.
I think we're missing the point.
Мы упускаем важный момент.
I think I'm missing some shirts.
Рубашек? Ну, что я вам говорил?
When I took photographs in these locations, I felt there was something missing in the pictures.
Когда я фотографировала в этих местах, то чувствовала, что в кадре чего то не хватает.
Father was worried because a spark plug was missing.
Папа сказал, что у машины барахлит зажигание.
She was even missing for three hours!
Она даже пропала без вести на три часа!
He suddenly noticed his wallet was missing.
Вдруг он заметил, что пропал его кошелек.
Everyone was looking for the missing child.
Пропавшего ребёнка искали все.
How did you know one was missing?
Откуда вы знали, что одного не хватает?
How did you know one was missing?
Откуда вы знали, что одной не хватает?
How did you know one was missing?
Откуда ты знал, что одного не хватает?

 

Related searches : Was Missing - Was Still Missing - Was Missing From - Was Missing Out - What Was Missing - Which Was Missing - It Was Missing - Something Was Missing - Data Was Missing - That Was Missing - Document Was Missing - She Was Missing - I Have Missing - I Missing You