Translation of "if you read" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If you can read it. | Если вы сумеете это увидеть. |
If you could read his letters. | Почитали бы вы его письма! |
Read it if you want to. | Прочти, если хочешь. |
If you read his letter carefully... | Если вы внимательно перечтете это письмо... |
If you can read this sentence, it's because you know how to read. | Если ты можешь прочитать это предложение, это потому что ты умеешь читать. |
If you can read this sentence, then you're able to read. | Если ты можешь прочесть это предложение значит, ты умеешь читать. |
If you read this sentence, you will become blind. | Если ты прочитаешь это предложение, то ослепнешь. |
If you read this sentence, you will become blind. | Если вы прочитаете это предложение, то ослепнете. |
Do you mind if I read while you whistle? | Не возражаете, если я почитаю, пока вы свистите? |
You see, if you... if you read my advertisement carefully, you... you would have noticed... | Если Вы... Если Вы внимательно читали мое объявление, то Вы... Вы должны были заметить... |
If you can't read, it's not my fault. | Если вы читать не умеете, то это не моя вина. |
On June 20th, if you can read it, | 20 июля , если вы можете прочитать, |
And if you read in the beginning of | Если прочтёте начало книги |
You know, seriously, if you make someone read their... stuff . | Вы понимаете, серьезно, если Вы заставите, чтобы они читали свои материалы. |
On June 20th, if you can read it, 2011. | 20 июля , если вы можете прочитать, 2011. |
It would be better if you read more books. | Было бы лучше, если бы ты читал больше книг. |
If you read out loud, how can I write? | Так я никогда продолжения не напишу! |
You mind if I read Kesler's confession to him? | Не против, если я зачту ему признание Кеслера? Давай. |
Not bad, if you want to read about murder. | Неплохо, если есть желание почитать об убийстве. |
You won't be let down if you read the entire book. | Ты не разочаруешься, если прочитаешь всю книгу. |
You don't want a lot of text because if you put a lot of text, you read the text and if you read the text, you audience will be lost. | Вам не нужно много текста, потому что если вы разместите много текста, вы будете читать текст, а если вы будете читать текст, ваша аудитория будет потеряна. |
The same happens even if you read philosophy, say, Husserl. | Тоже самое происходит даже тогда, когда вы читаете философию, например Хуссерла. |
Check http lists.kde.org if you want to read without subscribing. | Вы можете зарегистрироваться в разнообразных списках рассылки KDE, в первую очередь в kde cvs, где сообщается обо всех изменениях в репозитории CVS. Вы также можете это проверить на http lists.kde.org, если не хотите оформлять подписку. |
If you read the day, you'd know what I mean. | Если Вы читаете День , Вы понимаете, о чем я говорю. |
But if you read this sentence backwards, you would automatically catch it. | Но если читать это предложение задом наперёд, то вы автоматически его увидите. |
I hope if you want to know more, you can read more. | Я надеюсь, что если вы заинтересовались этим проектом, вы сможете прочитать больше на эту тему. |
You read of pests, you read of insecticides, you read of DDT. | Люди читают о паразитах, читают о инсектицидах, о ДДТ. |
If I can read their messages, they can read mine. | Если я могу прочитать их сообщения, они смогут прочитать и мои. |
Letter for you, read, read! | Тебе. Читай. |
If you read Global Voices, you might already have heard of this one. | Если вы читаете Global Voices, об этом вы уже слышали. |
If the line would read | Семимиллиардный ребенок родился в Даке. |
If not read the book. | Если не читали книгу. Хорошо. |
Especially if he can't read! | Тем более, безграмотные! |
If they don't read them... | Если никто их не зачитывает... |
If you have nothing to do, why not read a book? | Если тебе нечего делать, почему бы не почитать книгу? |
Say, Bring the Torah, and read it, if you are truthful. | Скажи Принесите же Тору и читайте ее, если вы правдивы! |
Say, Bring the Torah, and read it, if you are truthful. | Скажи Принесите Таурат (Тору) и прочтите его, если вы говорите правду . |
Say, Bring the Torah, and read it, if you are truthful. | Скажи , Мухаммад Так несите же Тору и читайте ее, если вы говорите правду . |
Say, Bring the Torah, and read it, if you are truthful. | Скажи Принесите Закон и читайте его, если вы справедливы . |
So, this is, I don't know if you can read this. | Поэтому, это... я не знаю, можете вы это читать? |
If you have the letter, I'll be glad to read it. | И бык уже продан. |
He felt that people who could read, would read, if you made literature affordable and available to them. | Он считал, что те люди, которые могут читать, читали бы, если книги стали бы для них по карману и общедоступны. |
If you've had any design courses, they would teach you you can't read this. | Если вы посещали курсы дизайна, они должны были научить вас, что вы не можете это прочесть. |
Well, if you can still read this, 8 is right here. Right? | Ну ... (Если вы все еще можете это читать) 8, вот здесь, правильно? |
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали. |
Related searches : You Read - If He Read - If You - Read Read Read - When You Read - Did You Read - Read You Soon - As You Read - You Have Read - You May Read - That You Read - If You Want - That If You - Pleased If You