Translation of "when you read" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When you learn to read, you can then read to learn.
Когда вы учитесь читать, вы потом читаете, чтобы учиться.
Since when can you read?
А когда ты будешь читать?
When did you learn to read?
Когда ты научился читать?
When did you read this book?
Когда ты прочёл эту книгу?
When did you read this book?
Когда ты прочла эту книгу?
When did you read this book?
Когда вы прочли эту книгу?
When did you read this book?
Когда ты читал эту книгу?
When did you read this book?
Когда ты читала эту книгу?
When did you read this book?
Когда вы читали эту книгу?
I get scared when you read.
Я боюсь, мне страшно когда ты читаешь.
Did you care when you read it? No!
Ты прочла его, когда получила?
You should read many books when you are young.
Тебе следует читать много книг, пока ты молод.
So when We have read it, you should thereupon follow what is read.
И когда Мы прочитаем его когда Аллах передаст тебе тот или иной аят через ангела Джибрила , то следуй за его чтением читай его следом .
So when We have read it, you should thereupon follow what is read.
И когда Мы читаем его, то следуй за его чтением.
So when We have read it, you should thereupon follow what is read.
Когда же Мы прочтем его, то читай его следом.
So when We have read it, you should thereupon follow what is read.
Когда Наш посланец читает Коран тебе, следуй за его чтением, внимательно слушая его.
So when We have read it, you should thereupon follow what is read.
Когда Мы возвещаем тебе его устами Джибрила , то слушай внимательно чтение.
So when We have read it, you should thereupon follow what is read.
Когда же Мы тебе его читаем, (Внимательно его) словам ты следуй!
So when We have read it, you should thereupon follow what is read.
Потому, когда Мы читаем его, тогда и ты читай его, следуя за Нами.
When you read this, don't have any regrets.
Когда прочитаете это, ни о чем не жалейте.
I'll read it when you visit my house.
Прочитаю, когда ты зайдешь ко мне домой.
When you read a good story, you just keep reading.
Легче писать о своей стране, когда ты далеко.
When was the last time you read this magazine?
Когда ты в последний раз читал этот журнал?
When you read, the desk lamp would get brighter.
Когда вы читаете, настольная лампа горит ярче.
When you go south, you have to read the map upside down.
Когда едешь на юг, то карту надо переворачивать.
You won't treat it so lightly when you read what it says.
Ты не будешь таким легкомысленным, когда прочитаешь это.
You read of pests, you read of insecticides, you read of DDT.
Люди читают о паразитах, читают о инсектицидах, о ДДТ.
When I read something, it will read in my voice.
Когда я читаю что то, он прочитает моим голосом.
When you read this prayer, it sounds incredibly selfish, self centered.
Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе.
When you read about 'em in tracts they're always very religious.
Я Nothin 'против й черных. Когда вы читаете о 'Em в массивы они всегда очень религиозным.
But when you do read the links, it's really quite remarkable.
Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно.
When you read the biblical plague of boils, that was smallpox.
Когда мы читаем в Библии о наростах, речь идёт об оспе.
When you read this prayer, it sounds incredibly selfish, self centered.
Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе. Звучит так, он говорит Бог, я хочу, чтобы ты сделал меня известным .
When you read news, after some time you will read some strange combinations of letters for example, you can get a reply like
Когда вы читаете новости, после прошествии некоторого времени вы начнёте замечать некоторые странные комбинации букв. Например вы можете получить ответ типа
Letter for you, read, read!
Тебе. Читай.
When you read it, you got mad and decided to teach her a lesson.
А когда прочел, разозлился и решил проучить жену.
When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans and that you also read the letter from Laodicea.
Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано ив Лаодикийской церкви а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.
It's a good thing to read good books when you are young.
Молодым полезно читать хорошие книги.
When I read that you were hurt, I didn't know how seriously.
Когда я читала, что ты был ранен, я не знала, насколько серьезно.
I cried when I read it.
Я читала и плакала.
Not when I read the sutra
Но только не тогда, когда я читаю сутры.
by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ
то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой,
When you read the Quran, seek refuge with God from Satan the outcast.
И когда же ты (о, верующий) читаешь Коран что то из Корана , то обратись за защитой к Аллаху от (зла) сатаны, побиваемого камнями проклятого .
When you read the Quran, seek refuge with God from Satan the outcast.
И когда ты читаешь Коран, то проси защиты у Аллаха от сатаны, побиваемого камнями.
When you read the Quran, seek refuge with God from Satan the outcast.
Когда ты читаешь Коран, то ищи у Аллаха защиты от дьявола изгнанного, побиваемого.

 

Related searches : You Read - When I Read - When You - Read Read Read - Did You Read - Read You Soon - As You Read - You Have Read - You May Read - If You Read - That You Read - When You Visit - As When You - Even When You