Translation of "immaterial breach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

lt's frightfully immaterial.
Это не имеет отношения к делу.
As if all that were not immaterial!
Разве не все равно было?
Mooji Is the witness material or immaterial?
Этот свидетель материален или нематериален?
Then the hoodie would have been immaterial.
ДЖЕЙСОН Тогда балахон был бы несущественным.
We've had our differences. They've been immaterial.
У нас бывают разногласия, но они не имели значения.
This line of questioning is irrelevant and immaterial.
Эти вопросы не относятся к делу.
A breach.
Брешь.
Breach secured.
Затвор взведён!
Diverse collectives and activists look to preserve our material and immaterial heritage.
Разнообразные коллективы и активисты пытаются сохранить наше материальное и духовное наследство.
Who did it was immaterial. When I saw the effect on Moscow,
Вознеслись прямо к небесам.
Gordon and Breach, 1990.
Publishers, 1990.
New York Gordon Breach.
New York Gordon Breach.
quot grave breach quot ?
нарушение quot ?
That's a breach there.
Это было явное нарушение.
You've all got to understand that the reason you were picked is immaterial.
Выбор пал на вас по нерациональным причинам, однако под вопросом ваша жизнь.
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
Twilight Frontier, creators of Immaterial and Missing Power , Scarlet Weather Rhapsody and Touhou Hisoutensoku .
Twilight Frontier сайт создателей Immaterial and Missing Power и Scarlet Weather Rhapsody .
Breach of an international obligation
ГЛАВА III
Breach of an international obligation
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение международного обязательства
We've got a security breach!
У нас тут нарушитель!
Thus, if a soul means something immaterial and immortal, then it does not 160 exist.
Таким образом, если душа означает что то нематериальное и бессмертное, в таком случае она не существует.
Certainly most people in America believe in some sort of immaterial soul. And given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, that we will survive our deaths. The death will be the destruction of my body, but my soul is immaterial and so my soul can continue to exist after my death.
Мы не будем говорить о том, как людей охватывает горе и чувство утраты.
Physical objects can represent both material and immaterial social facts for example a flag is a physical social fact that often has various immaterial social facts (the meaning and importance of the flag) attached to it.
Например, физический объект флаг представляет ряд нематериальных социальных фактов значение флага, важность флага и т. д.Эмоциональный компонент массового сознания замещает собой эгоизм.
Breach consisting of a composite act
Нарушение, состоящее из составного деяния
Breach consisting of a composite act
Нарушение, представляющее собой составное деяние
(kl) Breach of Optional Protocol obligations
l) Нарушение обязательств по Факультативному протоколу
We've We have, now, a breach.
Теперь у нас есть пробоина.
Your breach of common decency... Tracy.
Ты нарушила нормы приличия...
Every great castle needs a breach.
Хороший замок должен иметь брешь в стене.
1962 Yves Klein presents Immaterial Pictorial Sensitivity in various ceremonies on the banks of the Seine.
1962 Ив Клейн представил Immaterial Pictorial Sensitivity в виде церемонии на берегу Сены.
Breach of trust by a bank manager
Злоупотребление доверием со стороны управляющего банком
You're facing a breach of promise suit!
Нас засудят за клевету! А тебя засудят за нарушение обещания!
unto the breach, dear friends, once more
снова ринемся, друзья, в пролом,
It sets high store by healing. The offence has caused a breach in relations and this breach needs to be healed.
Преступление приводит к нарушению взаимоотношений в обществе, и эти отношения следует восстановить.
He remains in breach of his bail conditions.
Он по прежнему нарушает условия освобождения под залог.
Mr Smith is accused of breach of contract.
Г н Смит обвиняется в нарушении договора.
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международно правового обязательства
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международного обязательства
Article 11 Breach consisting of a composite act
Статья 11 Нарушение, представляющее собой составное деяние
God's plud! Up to the breach, you dogs!
К пролому, собаки вы этакие!
Do you think it can breach the wall?
Они смогут пробить стены?
Another suggestion made was that the phrase breach of an obligation in paragraph (b) could be replaced with breach of a provision .
Согласно другому мнению формулировку нарушение обязательства в пункте (b) можно было бы заменить словами нарушение положения .
There has been no definitive report of an attempted breach of the arms embargo, though two States have reported a possible breach.
Каких либо конкретных сообщений о попытках нарушения эмбарго на поставки оружия получено не было, хотя два государства сообщило о возможных нарушениях.

 

Related searches : Immaterial Assets - Immaterial Property - Immaterial Damage - Immaterial Items - Is Immaterial - Immaterial Loss - Immaterial Value - Immaterial Goods - Immaterial Rights - Immaterial Amounts - Immaterial Defects - Immaterial For - Immaterial Labour