Translation of "impeccable record" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Both countries have an impeccable record as Members of the United Nations.
Обе страны имеют безупречную репутацию членов Организации.
Bangladesh's record on disarmament and non proliferation is, as all will agree, impeccable.
Все согласятся, что Бангладеш имеет безупречную репутацию в сфере разоружения и нераспространения.
Your French is impeccable.
Твой французский безупречен.
Your French is impeccable.
Ваш французский безупречен.
Tom speaks impeccable Spanish.
Том говорит на безупречном испанском.
Tom speaks impeccable German.
Том безупречно говорит по немецки.
Your manners are impeccable.
У тебя безупречные манеры.
Tom has impeccable taste.
У Тома безупречный вкус.
As we have conveyed to the 1540 Committee in our national report, India's track record on nuclear non proliferation is impeccable.
Как мы уже сообщили Комитету 1540 в своем национальном докладе, послужной список Индии в отношении контроля в области ядерного нераспространения абсолютно безупречен.
That night there, Chuck was impeccable.
В ту ночь, Чак был безупречен.
He has the most impeccable memory.
У него просто безупречная память.
In each instance, the logic was impeccable.
В каждом случае логика была безупречной.
Its intellectual and academic pedigree is impeccable.
Его интеллектуальное и теоретическое происхождение безупречно.
an apostle from Allah reciting impeccable scriptures,
посланник от Аллаха Мухаммад , который читает очищенные свитки аяты Корана, которые чисты ото лжи, сомнений и неверия. ,
These are the reflexes of an impeccable stateswoman.
Это образ безупречного государственного деятеля.
Even my Communist friends always had impeccable manners.
Даже мои друзья коммунисты всегда вели себя безупречно .
I don't know what that word impeccable means.
Я не знаю, что означает слово безупречно .
India has an impeccable record in terms of non proliferation of weapons of mass destruction and related technologies and adherence to all its international commitments.
Индия имеет безупречный послужной список в плане нераспространения оружия массового уничтожения и связанных с ним технологий и неукоснительно соблюдает все свои международные обязательства.
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents.
Безупречные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление.
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents.
Безукоризненные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление.
Your credibility, however, is less than impeccable under the circumstances.
Твојот углед, меѓутоа, е помал под овие околности.
Opening this door makes no difference. Your logic is impeccable.
Значит, я могу открыть эту дверь Ты мыслишь логично.
We are all in agreement about the impeccable credentials of Mr. Asante.
Мы все согласны в отношении безупречных верительных грамот г на Асанте.
In case you're interested, your wife's behavior with me tonight has been impeccable.
Если тебе интересно, твоя жена вела себя сегодня вечером безупречно.
One may or may not agree with Kouchner s policies, but his motives are surely impeccable.
С политикой Кушнера можно соглашаться или не соглашаться, но его мотивы являются безупречными.
They both made remarkable efforts to make our deliberations, within the framework of our mandate, impeccable.
Они оба приложили значительные усилия, для того чтобы сделать безупречными обсуждения в рамках нашего мандата.
It was essential to emphasize the need for impeccable comportment on the part of United Nations personnel.
Существенно важно подчеркнуть необходимость безупречного поведения со стороны персонала Организации Объединенных Наций.
I've got a record. A record?
Старая?
My delegation considers that, without a guaranteed resource base, even an impeccable agenda for development will be pointless.
Моя делегация считает, что даже безупречная quot Повестка дня для развития quot без гарантированных ресурсов будет бессмысленной.
It requires from the dancers an impeccable taste of style and particularly rounded positions of arms and legs.
От танцовщиков он требует безукоризненного чувства стиля и отточенных движений , рассказывает о спектакле хореограф Айвар Лейманис.
Record
Обзор...
Record
Добавить язык
Record
Микшеры
Record
Запись
Record!
Рекорд!
Record?
Регистратор?
What is needed is someone of impeccable integrity and the capacity to inspire and especially to engage Europe s young people.
Нужен человек с непогрешимой репутацией и способностью воодушевлять в особенности, побуждать к действиям европейскую молодёжь.
Even if financial reserves were adequate and budgetary accountability and efficiency impeccable, it would be impossible to compensate for it.
Даже при наличии достаточных резервов финансовых средств и при безукоризненной и эффективной системе бюджетной отчетности невыплату взносов ничем компенсировать нельзя.
We are running on our record our record of service and the record of our experience.
Мы рассчитываем на наш послужной список на то, что наша служба и наш опыт будут учтены.
The record high was and the record low was .
В 2006 году было перевезено 356,2 тыс.
The record high is and the record low is .
Один из лучших нападающих в истории немецкого футбола.
Criminal record
Сведения о судимости
Service record
Послужной список
Record keeping
Ведение записей
Employment Record
Занимаемые должности

 

Related searches : Impeccable Service - Impeccable Quality - Impeccable Conduct - Impeccable Timing - Impeccable Craftsmanship - Impeccable Performance - Impeccable Behaviour - Impeccable Condition - Impeccable Integrity - Impeccable Manners - Impeccable Character - Impeccable Credentials - Impeccable Style