Translation of "improve quality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To improve the quality of our aid, we must improve its coordination.
Для улучшения нашей помощи мы должны укрепить ее координацию.
Improve the quality and effectiveness of policy recommendations.
повышение качества и эффективности политических рекомендаций.
This is a prescription to improve water quality.
Это рецепт по улучшению качества воды.
How can you control and improve data quality?
Признание компетенций, авторства и прав на владение
(b) Improve the system and quality of labour inspection
b) улучшить систему и качество трудовой инспекции
(a) Improve water quality, withhold sediments and reduce erosion
a) способствовать повышению качества воды, удержанию отложений и снижению эрозии
C. Measures to improve the quality of external audit work
С. Меры по повышению качества проведения внешней ревизии
Research to improve the quality of the data will continue.
Исследования с целью улучшения качества данных будут продолжены.
(e) Expand the system of vocational training and improve its quality
e) расширить систему профессиональной подготовки и повысить ее качество
Parties also mentioned the need to improve and monitor water quality.
Стороны также подчеркнули необходимость в повышении качества и мониторинге водных ресурсов.
The Government spares no effort to improve the quality of education.
Правительство не жалеет усилий для повышения качества образования.
The European Union policy on air quality aims to develop and implement appropriate instruments to improve air quality.
Европейская воздухоохранная политика направлена на разработку и внедрение адекватных инструментов для улучшения качества воздуха.
Clearly, more work is needed to improve the quality of the numbers.
Конечно, над повышением достоверности цифр необходимо еще поработать.
It recognized that data quality was expected to improve in the future.
Она с удовлетворением отметила, что качество данных, как ожидается, повысится в будущем.
The need further to improve the quality of national reports was recognized.
Была признана необходимость дальнейшего улучшения качества национальных докладов.
To improve the quality of family planning services for women and men.
Повысить качество услуг по планированию семьи для женщин и мужчин.
Rather, they should improve the quality of regulation, along with enforcement and monitoring.
Скорее, им надо повысить качество регулирования, а также исполнения и контроля.
To improve the quality of life and prolong the lifespan of the parents.
Повысить качество жизни и увеличить продолжительность жизни родителей.
Member States stressed the need to improve the quality of translation and interpretation.
Государства члены подчеркивали необходимость повышения качества письменного и устного перевода.
quot (v) Action should be taken to improve the quality of procurement planning
v) следует принять меры по улучшению качества планирования закупок
(c) To enhance and improve the quality of services which the Territory offered
с) расширять количество и повышать качество услуг, которые может предложить территория
Advice on how the reviewed institution programme can improve quality in specified areas
Рекомендации по повышению качества в определенных областях
The fulfilment of those requirements would also improve the quality of inter State cooperation.
Выполнение этих требований будет также способствовать повышению качества межгосударственного сотрудничества.
The goal of development is to improve the quality of life of all people.
Целью развития является повышение качества жизни всех людей.
Similarly, advanced training for professionals is needed to improve the quality of treatment services.
Необходимо также организовать курсы повышения квалификации специалистов в целях повышения качества служб по проведению лечения.
So the second challenge is to improve the architectural design quality of the retrofits.
Второй вызов как улучшить качество архитектурного проектирования реконструкций.
Because we want to improve the quality of life for members of our community.
Потому что мы хотим улучшить качество жизни для членов нашего сообщества.
Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with.
Все, что вы сделаете для улучшения качества воды и воздуха, чтобы понять, побороть проблему, эффекты порадуют всех, с кем вы делите эти воду и воздух.
Quality of life trials (supportive care trials) explore ways to improve comfort and the quality of life for individuals with a chronic illness.
Исследования качества жизни (quality of life trials) проводятся, чтобы изучить способы повышения качества жизни пациентов, страдающих хроническими заболеваниями.
Action was required to improve both the quality and timeliness of submissions to the committee.
Было предложено принять меры по улучшению качества и своевременности подачи заявок в Комитет.
A key requirement is to promote access to and improve the quality of basic education.
Главное требование заключается в том, чтобы содействовать получению и улучшению качества базового образования.
All of these activities have helped improve the quality of the family and its members.
Все это помогло повысить уровень семейных отношений и ее членов.
The periodicity of the Energy Newsletter was reduced to improve its quality through resource concentration.
Бюллетень quot Energy Newsletter quot ( quot Бюллетень энергетической информации quot ) стал реже выпускаться в интересах повышения качества этой публикации путем концентрации ресурсов.
The first step was to convince the workers of the need to improve the quality.
На первом этапе необходимо было убедить ра бочих в необходимости улучшения качества.
In many countries there are also plans to improve vehicle emission and fuel quality standards.
Во многих странах также предполагается усовершенствование стандартов качества топлива и уменьшение выбросов загрязняющих веществ от автотранспорта.
Systemic thinking seeking the means to improve the mental models and thereby improve the quality of dynamic decisions that are based on mental models.
Systemic thinking seeking the means to improve the mental models and thereby improve the quality of dynamic decisions that are based on mental models.
Forcibly creating a market for Indian automobile parts eases pressure on these manufacturers to improve quality.
Искусственное создание рынка сбыта автомобильных деталей индийского производства способствует ослаблению внимания производителей к качеству выпускаемой ими продукции.
The quality of donor assistance is as important as quantity and can improve health system performance.
Качество оказываемой донорами помощи имеет столь же важное значение, как и ее объем и может способствовать повышению эффективности функционирования систем здравоохранения.
Encourages the secretariat to further improve the quality and clarity of the expected accomplishments and indicators
предлагает секретариату и далее повышать качество и четкость изложения ожидаемых достижений и показателей
Local governments have also strengthened their resolve to improve air quality and reduce greenhouse gas emissions.
Кроме того, возросла решимость местных органов управления улучшать качество воздуха и сокращать выбросы парниковых газов.
12. The aim of sustainable development is to improve and guarantee the quality of human life.
12. Конечной целью устойчивого развития является повышение и обеспечение качества жизни человека.
I know theater can improve the quality of people's lives, and I know theater can heal.
Я знаю, что театр может улучшать качество человеческой жизни и я знаю, что театр может лечить.
An anti monopolization and competitive environment will improve access to information and, which is no less important, improve the quality and trustworthiness of the information.
Создание необходимых условий для демонополизации и развития конкурентной борьбы будет содействовать доступу к информации и, что не менее важно, повысит качество и надежность информации.
The Quality Improvement Funding Support Program offers financial assistance to assist child day care facilities to improve the availability and quality of child care services.
В рамках программы финансирования мер по улучшению качества предоставляется финансовая помощь дневным детским учреждениям для улучшения доступности и качества услуг по уходу за детьми.
That same money could be much better used to improve the quality of work in the classroom and for general improvement of the education quality.
Эти деньги можно было бы с большей эффективностью использовать для повышения качества классных занятий и для общего повышения качества образования.

 

Related searches : Improve Service Quality - Improve Air Quality - Improve Quality Management - Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations - Improve Efficiencies