Translation of "impurity scattering" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impurity - translation : Impurity scattering - translation : Scattering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the scattering wind scattering. | и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо, |
And the scattering wind scattering. | и различающими твердо, |
And the scattering wind scattering. | различающими твердо, |
And the scattering wind scattering. | И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи. |
And the scattering wind scattering. | Клянусь аятами, различающими твердо истину от лжи . |
And the scattering wind scattering. | И чертят грани различенья (между добром и злом), |
And the scattering wind scattering. | Различающими верно, |
Scattering | Рассеивание |
by the scatterers scattering | и (ветрами) распространяющими (облака) гоня их (куда пожелает Аллах), |
by the scatterers scattering | и распространяющими бурно, |
by the scatterers scattering | распространяющими бурно, |
by the scatterers scattering | уничтожающими целиком все ложные религии! |
by the scatterers scattering | Клянусь ветрами, разгоняющими облака . |
by the scatterers scattering | Разносят (доброе) во все концы |
by the scatterers scattering | Клянусь показывающими ясно, |
Scattering far and wide. | и (ветрами) распространяющими (облака) гоня их (куда пожелает Аллах), |
Scattering far and wide. | и распространяющими бурно, |
Scattering far and wide. | распространяющими бурно, |
Scattering far and wide. | уничтожающими целиком все ложные религии! |
Scattering far and wide. | Клянусь ветрами, разгоняющими облака . |
Scattering far and wide. | Разносят (доброе) во все концы |
Scattering far and wide. | Клянусь показывающими ясно, |
and keep away from all impurity! | И скверны идолопоклонства и грехов сторонись! |
This death impurity depression talk about it now | Это депрессия смерть примесей говорить об этом сейчас |
By the scattering winds that scatter the clouds | (Я, Аллах) клянусь (ветрами) рассеивающими! |
The villagers are scattering like spiders! What now? | Ćčňĺëč äĺđĺâíč đŕçáĺăŕţňń â đŕçíűĺ ńňîđîíű, ęŕę ďŕóęč! ňî íŕě äĺëŕňü? |
He is moral because his mindfulness quickly sees any impurity that arises. | Его поведение нравственно, так как он быстро осознает любые проявляющиеся загрязнения ума. |
JETP , 15, 109 (1972) External links CIMIT Center for Integration of Medicine and Innovative Technology Brillouin scattering in the Encyclopedia of Laser Physics and Technology Surface Brillouin Scattering, U. Hawaii List of labs performing Brillouin scattering measurements (source BS Lab in ICMM CSIC) | CIMIT Center for Intigration of Medicine and Innovative Technology Brillouin scattering in the Encyclopedia of Laser Physics and Technology Surface Brillouin Scattering, U. Hawaii List of labs performing Brillouin scattering measurements Волькенштейн М. В., Молекулярная оптика, М. |
In 1931, he discovered a phenomenon of selective scattering of light. | В 1931 обнаружил явление селективного рассеяния света. |
It shall be a perpetual statute to them and he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. | И да будет это для них уставом вечным. И кропивший очистительною водою пусть вымоет одежды свои и прикоснувшийся к очистительной воде нечист будет до вечера. |
The ball is like a nucleus, and the volcano is the scattering effect. | Мяч, как ядро, и вулкан является эффект рассеяния. |
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers. | Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья. |
And if you are in the state of ritual impurity, purify yourselves (by taking a bath). | А если вы (оказались) (в состоянии) большого осквернения, то очищайтесь совершите большое омовение . |
And if you are in the state of ritual impurity, purify yourselves (by taking a bath). | А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. |
And if you are in the state of ritual impurity, purify yourselves (by taking a bath). | Омовение можно совершать и пять раз в день. Мужчинам и женщинам нужно мыться после половых сношений, а женщинам также после менструации и выделения крови после родов. |
And if you are in the state of ritual impurity, purify yourselves (by taking a bath). | А если вы находитесь в ритуальном осквернении, то искупайтесь. |
How, then this sin of impurity in this girl did what she did how she'll get? | Как же этот грех примесей в эта девушка сделала то, что она сделала , как она будет получать? |
The location of the molten fuel was achieved using a technique called muon scattering tomography. | Место скопления расплавленного топлива было найдено с помощью методики, которая называется мюонной томографией. |
The light scattering in this model is dominated by particles with r around 15 μm. | Световое рассеяние в данной модели преимущественно осуществялется частицами с r около 15 μm. |
The Bidirectional Texture Function (BTF) is appropriate for modeling non flat surfaces, and has the same parameterization as the SVBRDF however in contrast, the BTF includes non local scattering effects like shadowing, masking, interreflections or subsurface scattering. | Bidirectional Texture Function, BTF ) подходит для моделирования неровных поверхностей и имеет те же параметры, что и SVBRDF кроме того, BTF включает рассеивающие эффекты, такие как тени, внутренние отражения и подповерхностные рассеивания. |
Only one of them was lazily eating oats, scattering them over the edge of the trough. | Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде. |
Back scattered electrons (BSE) are beam electrons that are reflected from the sample by elastic scattering. | Отражённые электроны (ОЭ) это электроны пучка, отражённые от образца упругим рассеиванием. |
Such orbits cannot have been created by gravitational scattering by the gas giants (in particular, Neptune). | Такие орбиты не были результатом гравитационного рассеяния газовыми гигантами (в частности, Нептуном). |
God desires to remove all impurity from you, O People of the Household, and to purify you thoroughly. | Ведь Аллах лишь хочет отвести скверну зло, страдания от вас, о обитатели дома (Пророка) его жены и потомки , и очистить вас полностью. |
God desires to remove all impurity from you, O People of the Household, and to purify you thoroughly. | Аллах хочет удалить скверну от вас, семьи его дома и очистить вас очищением. |
Related searches : Impurity Profile - Trace Impurity - Impurity Removal - Impurity Level - Impurity Concentration - Impurity Content - Impurity Diffusion - Magnetic Impurity - Single Impurity - Scattering Angle - Laser Scattering - Scattering Matrix