Translation of "in customs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Customs - translation : In customs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone
а) в двух таможенных зонах, т.е.
Seasonal customs in Korea.
Seasonal customs in Korea.
Assistance to customs authorities is provided in collaboration with the Customs Cooperation Council.
Помощь таможенным органам оказывается во взаимодействии с Советом таможенного сотрудничества (СТС).
Customs
Таможенные службы
Customs.
Таможня
Foreign customs don't apply in Japan.
Какая разница?
Customs procedures for the export of cultural goods are published in the Customs Instructions Code .
Таможенное законодательство находится в ведении федерации.
The Customs Administration is in charge of the customs control of cultural goods http www.carina.gov.si
Только на основании этого заключения министр культуры может принять решение отказать в выдаче сертификата на вывоз.
support these countries in enforcing best customs practices as set by the World Customs Organisation
поддерживатьвнедрениевэтихстранахнаилучшихтаможенныхправил, установленных Мировой таможенной организацией
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
Поданная таможенная декларация принимается таможенным органом.
Customs 115
таможенные органы 115
Customs Slideshows
Нестандартная демонстрация
Customs duty
Таможенные пошлины
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials
таможенное законодательство о регулировании таможенного досмотра таких материалов
In my country the customs are different.
В моей стране другие обычаи.
In my country the customs are different.
У нас в стране другие обычаи.
Technical assistance in administrative and customs procedures.
Техническая помощь в осуществлении административных и таможенных процедур.
This entailed installation of the prototype system in Customs headquarters and at three pilot PA Customs sites.
В этой области, где ЮНКТАД добилась наибольших успехов в техническом сотрудничестве с Палестиной, новые ресурсы, мобилизованные в 2003 году, позволили завершить проект АСОТД  этап II в интересах Главного таможенно акцизного управления ПА.
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control.
Таможенная декларация на товары и транспортные средства подается таможенному органу до осуществления мер таможенного контроля за товарами и транспортными средствами и выпуска этих товаров и транспортных средств.
Oh the customs!
О нравы!
under Customs seal
Вид снаружи
World Customs Organization
Акты, методы и практика терроризма противоречат целям и принципам Организации Объединенных Наций .
World Customs Organization
Комплекс стандартов
World Customs Oganization
Всемирная таможенная организация
Domestic customs regulations
Внутригосударственные таможенные нормативные акты
(b) Customs control
б) таможенный
Customs 30 countries.
Таможенные органы 30 стран.
Customs 22 countries.
Таможенные органы 22 страны.
Customs 28 countries.
Таможенные органы 28 стран.
Long customs' inspections
позднее прибытие поездов на пограничную станцию
Niangoloko Customs Office
Таможенное управление Нианголоко
6.4 TBG4 Customs
6.4 ГТД 4 Таможенная деятельность
The Customs Act
Закон о таможнях
Customs Authoritieshttp www.douane.nl
Департамент международных культурных связейhttp www.grci.pt
(j) the term Customs office of destination shall mean a Customs office in a country where an international Customs transit operation ends in respect of all or part of a consignment
i) термин таможня пункта назначения означает таможню страны, где завершается операция международного таможенного транзита в отношении всего груза или его части
Working with the World Customs Organization in assigning Harmonized System customs codes to the chemicals listed in Annex III (article 13)
Сотрудничество с Всемирной таможенной организацией в присвоении таможенных кодов в рамках Согласованной системы химическим веществам, включенным в приложение III (статья 13)
The Customs School continued to organize special training seminars for customs officials in the specific area of trafficking in protected species.
Таможенное училище продолжает проводить специальные учебные семинары для сотрудников таможенных органов по конкретным вопросам, связанным с оборотом охраняемых видов.
(ii) World Customs Organization (WCO) The World Customs Organization and Trade Facilitation
ii) Всемирная таможенная организация (ВТО) Всемирная таможенная организация и содействие развитию торговли
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt.
Необходимо заполнить все документы, требуемые для уплаты таможенного сбора, в частности финансовое уведомление о перечислении таможенных сборов и квитанцию об оплате таможенных сборов.
Urges Customs authorities at the Customs office of departure to verify, where possible, the HS code against the export Customs declaration.
настоятельно рекомендует таможенным органам в таможне места отправления сверять, когда это возможно, код ГС с экспортной таможенной декларацией.
Customs Procedures Regarding actual customs control of imported substances containing ODS, detailed regulations and screening procedures are in place.
Для фактического таможенного контроля за импортом веществ, содержащих ОРВ, введены подробные правила и процедуры проверки.
The exhibitors selected will be responsible for customs clearance of their exhibition material in accordance with German customs regulations.
Отобранные экспоненты будут отвечать за таможенную очистку их выставочного материала в соответствии с таможенными правилами Германии.
Regarding customs operations, the UNDP financed, automated system of customs data project (ASYCUDA) executed by UNCTAD ended in 1993.
Что касается таможенных операций, то в 1993 году был завершен осуществлявшийся ЮНКТАД при финансовом участии ПРООН проект создания автоматизированной системы таможенных данных (АСТД).
In such cases the Customs office of entry inserts a note in the TIR Carnet for the Customs office of exit concerned.
В этом случае таможня места въезда в страну вносит в книжку МДП отметку, предназначнуюпредназначенную для соответствующей таможни места выъезда.
(a) The term international Customs transit shall mean a Customs procedure under which goods are carried across the frontiers of one or more States under Customs controls from a Customs office of departure to a Customs office of destination
а) термин международный таможенный транзит означает таможенную процедуру, в соответствии с которой грузы перевозятся через границы одного или более государств под таможенным контролем от таможни пункта отправления до таможни пункта назначения

 

Related searches : Clearing Customs - German Customs - Customs Entry - Customs Affairs - Customs Territory - Customs Processing - Customs Administration - Customs Department - Customs Warehouse - Customs Vat - Customs Delay - Customs Matters - Customs Operations