Translation of "in further experiments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Meanwhile, you're not to carry out any further experiments.
Но пока вы должны приостановить дальнейшие эксперименты.
In these experiments.
В этих экспериментах.
EXPERIMENTS
Я паршиво говорю поиспански.
Biotechnological experiments
Биотехнологические эксперименты
Technology experiments
Технические эксперименты
Amr's experiments...
Эксперименты Амира...
Thought experiments.
Мысленными экспериментами.
In spring 2013, experiments will continue.
Весной 2013 года эксперименты продолжат.
In science, we do experiments systematically.
В науке мы ставим эксперименты систематически.
Having lived and worked long enough in Kosovo to see the outcome so far, I contend that such experiments require further research.
Прожив и проработав в Косово достаточно долго для того, чтобы увидеть последствия до настоящего времени, я утверждаю, что такие эксперименты требуют дальнейших исследований.
I suppose it's no use trying to convince you that these experiments can only lead to further disaster.
Я думаю, что это безрезультатное использование ваших сил и поэтому пытаюсь вас убедить, что эти эксперименты могут привести только к бедствиям.
A lot of good experiments in this.
И много хороших экспериментов было проведено на эту тему.
I'll go over some science experiments and cover three musical experiments.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента. Начну вот с этого видео.
Simulate physics experiments
Симуляция физических экспериментов
Simulate physics experiments
Симуляция физических экспериментовName
Download New Experiments...
Скачать новые эксперименты...
The experiments failed.
Эксперимент не удался.
Forget my experiments?
Забыть о моих экспериментах?
Some of the most amazing experiments, some of the most extreme experiments, are being done in Antarctica.
Некоторые из самых удивительных экспериментов, самых экстремальных экспериментов, проводятся именно в Антарктиде.
Counting To proceed further, it is necessary to count the number of parameters in this matrix, V which appear in experiments, and therefore are physically important.
Чтобы идти дальше, необходимо подсчитать количество параметров в этой матрице , которые проявляются в экспериментах и, следовательно, физически важны.
He is carrying out experiments in his laboratory.
Он проводит эксперименты в своей лаборатории.
Clinical trials are experiments done in clinical research.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
Braitenberg, Valentino, Vehicles Experiments in Synthetic Psychology , 1984.
Braitenberg, Valentino, Vehicles Experiments in Synthetic Psychology , 1984.
They're called the hole in the wall experiments.
Это эксперимент под названием Отверстие в стене .
But if experiments... begin to yield results which support it then... there would be good reason to pursue it further.
Руперт Шелдрейк (, родился 28 июня 1942) британский биохимик и психолог, выдвинувший теорию морфогенетического поля.
His experiments with Bell's inequalities to further his concept of veiled reality won the attention of the John Templeton Foundation.
Его эксперименты с теоремой Белла привели его к созданию положения о концепции завуалированной реальности, что привлекло внимание членов Фонда Джона Темплтона.
Some experiments on helium.
Some experiments on helium.
These are ongoing experiments.
Они продолжаются до сих пор.
Experiments were all wrong.
Все эксперименты оказались ошибочными.
So here's the experiments.
Итак, эксперимент.
Your experiments are flying.
Ваши эксперименты в космосе!
Your experiments are absurd.
Твои эксперименты абсурдны.
A sourced collection of excerpts from documents relating to medical experiments, in particular low pressure (high altitude) and freezing experiments.
A sourced collection of excerpts from documents relating to medical experiments, in particular low pressure (high altitude) and freezing experiments.
Experiments in Government and the Essentials of the Constitution .
Experiments in Government and the Essentials of the Constitution.
In the studio we do a lot of experiments.
В студии мы проводим множество экспериментов.
So we, in experiments, have administered testosterone to men.
В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон.
Oh, I'm performing a series of experiments in evolution.
О, я провожу серию экспериментов с эволюцией.
Scriabin shows more boldness in using the slow movement s theme, and this may have led to further experiments with a condensation of form in the next two sonatas.
Скрябин показывает больше смелости в использовании темы медленной части, и это, возможно, привело к дальнейшим экспериментам с уплотнением формы в следующих двух сонатах.
I'm going to go over some science experiments and try to cover three musical experiments.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента.
Experiments on a contractual basis
Эксперименты на контрактной основе
The experiments are incredibly simple.
Сами эксперименты невероятно простые.
I don't do experiments, normally.
Обычно я не провожу экспериментов.
I started my own experiments.
Затем я начала собственные эксперименты.
What experiments would you run?
Какие эксперименты проводить?
They're a set of experiments.
Это ряд экспериментов.

 

Related searches : Further Experiments - Experiments In Progress - In Animal Experiments - Experiments In Which - Animal Experiments - Following Experiments - Subsequent Experiments - Experiments For - Experiments About - Planned Experiments - Medical Experiments - Running Experiments - Behavioural Experiments