Translation of "in his wake" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And the moon as she follows in his wake,
и (клянусь) луной, когда она следует за ним за солнцем ,
And the moon as she follows in his wake,
и месяцем, когда он за ним следует,
And the moon as she follows in his wake,
Клянусь луной, когда она следует за ним!
And the moon as she follows in his wake,
и луной, которая восходит вслед за солнцем, после его заката, и освещает темноту,
And the moon as she follows in his wake,
Клянусь луной, когда она движется вслед за ним,
And the moon as she follows in his wake,
И в знак луны, что следует за ним,
And the moon as she follows in his wake,
И луною, когда она последует за ним
Joseph was born in the wake of his mother's jealousy.
Джозеф родился в результате ревности своей матери.
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration.
и ночью в часть ночи восславляй Его, и после земных поклонов после молитв .
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration.
и ночью прославляй Его, и при конце поклонения.
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration.
Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration.
И прославляй Его часть ночи и после молитвы.
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration.
прославляй Его и ночью, и после челобития.
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration.
И ночью прославляй Его, И славь в послемолитвенных раздумьях.
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration.
Хвали Его и ночью, и после поклонения.
That's good, wake up, wake up, wake up.
Вот так, вставай, вставай, вставай.
So wake up. Wake up. wake up Goo junPyo
Пронись,.Проснись
He won't wake up until I pull his covers!
Чтобы его поднять мне приходится его за одежку тащить.
In the wake of his appeal, support committees were formed throughout the country.
После публикации обращения по всей стране были созданы комитеты в поддержку Претендента.
Wake up, dear. Wake up.
Äîđîăîé, âńňŕâŕé!
Wake up, dear, wake up
..проснись, дорогая, проснись..
He wake up this morning with salt in his nose do this, do that!
Не с той ноги стал. Сделай то! Сделай это!
Hey, there, wake up, wake up.
Эй, вы.
Wake up. Wake up, Friend Owl.
Проснись, проснись, Филин.
Wake up, wake up You sleepyhead
Проснитесь, проснитесь Засони
Wake up in the morning
Вставайте по утрам
He followed in her wake.
Он шёл за ней по пятам.
Wake me up before you wake up.
Разбуди меня перед тем, как проснёшься.
You must wake up. Please do wake up.
Вы должны встать Прошу вас!
But I'll wake up Somebody wake me up!
Но я проснусь... Ктонибудь, разбудите меня!
Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn.
(56 9) Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
In the wake of all this,
Пойдя на поводу всего этого,
I'll drift along in your wake.
Хорошо, буду маячить вблизи.
He reminded his wife to wake him up at 7 00 a.m.
Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра.
I'll try to hit his hood with this and wake him up.
Я попробую запустить в капот монтировкой.
It's time to wake up now. Tom, wake up!
Пора просыпаться. Том, проснись!
Wake up!
Просыпайся!
Wake up!
Проснитесь!
Wake up.
Просыпайся!
Wake up.
Проснись!
Wake up.
Проснитесь!
Wake Up!
Wake Up!
Wake Up! .
Wake Up!
Wake Up!
Wake up!
Wake, Nancy.
Wake, Nancy.

 

Related searches : His Wake - Leave In Wake - In Her Wake - In Their Wake - In Its Wake - In Whose Wake - In A Wake - In His - Wake Of - Wake Flow - Wake Pattern - Wake Screen - Wake Fraction