Translation of "in his wake" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And the moon as she follows in his wake, | и (клянусь) луной, когда она следует за ним за солнцем , |
And the moon as she follows in his wake, | и месяцем, когда он за ним следует, |
And the moon as she follows in his wake, | Клянусь луной, когда она следует за ним! |
And the moon as she follows in his wake, | и луной, которая восходит вслед за солнцем, после его заката, и освещает темноту, |
And the moon as she follows in his wake, | Клянусь луной, когда она движется вслед за ним, |
And the moon as she follows in his wake, | И в знак луны, что следует за ним, |
And the moon as she follows in his wake, | И луною, когда она последует за ним |
Joseph was born in the wake of his mother's jealousy. | Джозеф родился в результате ревности своей матери. |
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. | и ночью в часть ночи восславляй Его, и после земных поклонов после молитв . |
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. | и ночью прославляй Его, и при конце поклонения. |
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. | Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов. |
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. | И прославляй Его часть ночи и после молитвы. |
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. | прославляй Его и ночью, и после челобития. |
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. | И ночью прославляй Его, И славь в послемолитвенных раздумьях. |
and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. | Хвали Его и ночью, и после поклонения. |
That's good, wake up, wake up, wake up. | Вот так, вставай, вставай, вставай. |
So wake up. Wake up. wake up Goo junPyo | Пронись,.Проснись |
He won't wake up until I pull his covers! | Чтобы его поднять мне приходится его за одежку тащить. |
In the wake of his appeal, support committees were formed throughout the country. | После публикации обращения по всей стране были созданы комитеты в поддержку Претендента. |
Wake up, dear. Wake up. | Äîđîăîé, âńňŕâŕé! |
Wake up, dear, wake up | ..проснись, дорогая, проснись.. |
He wake up this morning with salt in his nose do this, do that! | Не с той ноги стал. Сделай то! Сделай это! |
Hey, there, wake up, wake up. | Эй, вы. |
Wake up. Wake up, Friend Owl. | Проснись, проснись, Филин. |
Wake up, wake up You sleepyhead | Проснитесь, проснитесь Засони |
Wake up in the morning | Вставайте по утрам |
He followed in her wake. | Он шёл за ней по пятам. |
Wake me up before you wake up. | Разбуди меня перед тем, как проснёшься. |
You must wake up. Please do wake up. | Вы должны встать Прошу вас! |
But I'll wake up Somebody wake me up! | Но я проснусь... Ктонибудь, разбудите меня! |
Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn. | (56 9) Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. |
In the wake of all this, | Пойдя на поводу всего этого, |
I'll drift along in your wake. | Хорошо, буду маячить вблизи. |
He reminded his wife to wake him up at 7 00 a.m. | Он напомнил жене, чтобы она разбудила его в семь утра. |
I'll try to hit his hood with this and wake him up. | Я попробую запустить в капот монтировкой. |
It's time to wake up now. Tom, wake up! | Пора просыпаться. Том, проснись! |
Wake up! | Просыпайся! |
Wake up! | Проснитесь! |
Wake up. | Просыпайся! |
Wake up. | Проснись! |
Wake up. | Проснитесь! |
Wake Up! | Wake Up! |
Wake Up! . | Wake Up! |
Wake Up! | Wake up! |
Wake, Nancy. | Wake, Nancy. |
Related searches : His Wake - Leave In Wake - In Her Wake - In Their Wake - In Its Wake - In Whose Wake - In A Wake - In His - Wake Of - Wake Flow - Wake Pattern - Wake Screen - Wake Fraction