Translation of "incentive policies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Both sides would then have a powerful incentive to pursue pro growth policies.
Тогда, у обеих сторон будет мощный стимул проводить политику по стимулированию экономического роста.
This requires effective implementation of incentive policies to promote entrepreneurship and the establishment of an appropriate legal framework.
Это требует эффективного осуществления политики, стимулирующей развитие предпринимательства и создание соответствующих правовых рамок.
(iii) Language incentive
iii) поощрение за знание языков
E. Language incentive
Е. Поощрение за знание языков
45. Incentive schemes.
45. Системы стимулирования.
What about incentive?
Как быть с мотивацией?
It was an incentive.
Это был стимул.
Tailor made incentive programs
Программы мотивационных поездок
This is a consequence of the for mer low cost energy policies which negated any economic incentive for an efficient use of energy.
Это является следствием прошлой энергетиче ской политики низких цен, которая влекла за собой отказ от экономического сти мулирования эффективного использования энергии.
Wind Power Production Incentive (WPPI)
Инициатива по использованию энергии ветра (ИИЭВ)
Establish incentive and control systems.
создать системы стимулирования контроля.
No incentive to report smallpox.
У них не было причин докладывать об оспе.
He'll give you real incentive.
Он даст вам многое.
Implementing liquidity provision policies like those advocated by Bagehot would prevent bank panics without the incentive for undue risk taking associated with deposit insurance.
Проведение политики обеспечения ликвидности, подобной предложенной Бейджхотом, предотвратит банковскую панику, устранив при этом всякие побуждения к рискованным действиям, имеющие место при системе страхования банковских вкладов.
Moreover, opportunities for foreigners to raise their voice and influence American policies constitute an important incentive for being part of an alliance with the US.
Более того, возможность для иностранных государств высказывать свое мнение и оказывать влияние на политику США является одной из важнейших причин их вступления в альянсы с США.
GAFI now performs the registration procedure for both Law 159 (non incentive) and Law 8 (incentive) companies.
Сегодня ГАФИ осуществляет регистрацию компаний на основании как закона 159 (не получающие стимулы компании), так и закона 8 (получающие стимулы компании).
Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive?
Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
It's about changing the incentive structure.
Дело в том, чтобы поменять стимулы и цели.
But some might consider it a cause for concern, especially given growing suspicion of incentive based economic policies in the wake of the global economic crisis.
Но некоторые могут посчитать это причиной для беспокойства, особенно учитывая растущие подозрения относительно экономической политики, основанной на стимулировании, после мирового экономического кризиса.
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive?
Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
The threat of capital flight to nearby political entities creates a strong incentive to keep policies market friendly, but it is suppressed when neighboring political entities coalesce.
Угроза бегства капитала в соседние политические единицы создает сильный стимул для проведения политики, благоприятной для развития рынка, но в случае их объединения этот стимул потеряет силу.
So they have little incentive to demobilize.
Так что разоружаться они не спешат.
The incentive to increase productivity was weak.
Слабыми были стимулы для повышения производительности труда.
So they have no incentive to conserve.
Поэтому у них нет никаких стимулов беречь воду.
It gives objects what's called incentive salience.
Это придаёт объектам свойство т.н. явного побудителя.
Sales presentations Sales meetings Incentive programs Samples
Стимулирование сбыта
But the free market also has a crucial role to play, with longer term, incentive based policies catalyzing scientific and technological advancement and thus boosting economies growth potential.
Но свободный рынок также играет важнейшую роль, поскольку его долгосрочная стимуляционная политика катализирует научно технический прогресс и, следовательно, повышает потенциал роста экономики.
The Commission further noted the value of incentive type awards, both individual quot suggestion quot type schemes and group incentive schemes.
337. Комиссия отметила далее значение поощрительного стимулирования как в рамках систем стимулирования ценных предложений отдельных сотрудников, так и в рамках систем группового стимулирования.
Incentive (Narrator) Some question what would happen to incentive if needs were met without our having to work to attain them.
Стимул (Рассказчик) Люди спрашивают, что послужит стимулом, если все потребности будут удовлетворены без необходимости работать?
H. Language incentive for staff in the Professional
H. Поощрение сотрудников категории специалистов и
But they have no incentive to do so.
Но у них нет стимулов, чтобы так поступать.
And there was no argument, because it's incentive.
Без сомнения, это большой стимул.
And trade is another important incentive against violence.
А торговые отношения это ещё один важный стимул для отказа от применения силы.
Does it have special Incentive or motivation programmes?
Имеются ли специальные программы стимулирования или мотивации?
Instead, they have every incentive to demonstrate the success of their tough love policies by easing austerity to accelerate economic growth, not only in Greece but throughout the eurozone.
Напротив, у них есть масса стимулов для демонстрации успеха политики жестокой любви путем смягчения требований бюджетной экономии ради ускорения экономического роста, причем не только в Греции, но и во всей еврозоне.
That would be quite an incentive for self monitoring.
Это стало бы серьёзной инициативой для самоконтроля.
Corporate Governance, Share Options and Other Incentive Scheme Guidelines.
Corporate Governance, Share Options and Other Incentive Scheme Guidelines.
They would therefore lack any incentive to be accountable.
Поэтому у них не будет никакого стимула к подотчетности.
Incentive or suggestion schemes fall into two main categories
Системы стимулирования или поощрения за рационализаторские предложения подразделяются на две основные категории
or economic incitement or is an incentive to create.
Или экономической подстрекательство или является стимулом для создания.
Any incentive system can be subverted by bad will.
При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена.
Motivation and incentive exist when people have meaningful tasks.
Мотивация и стимул существуют, когда у людей есть значимые цели.
I call that a new and innovative incentive system.
Это я и называю инновационным набором стимулов.
or economic incitement or is an incentive to create.
или экономически мотивирует, или является стимулом для создания чего либо.
That wouldn't be such a good incentive for me.
это для меня не такое уж заманчивое предложение. (Смех)

 

Related searches : Target Incentive - Give Incentive - Strong Incentive - Incentive Package - Retention Incentive - Incentive Mechanism - Incentive Constraint - Customer Incentive - Price Incentive - Incentive Agreement - Incentive Option - Incentive Payout - Incentive Model