Translation of "incentive policies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Both sides would then have a powerful incentive to pursue pro growth policies. | Тогда, у обеих сторон будет мощный стимул проводить политику по стимулированию экономического роста. |
This requires effective implementation of incentive policies to promote entrepreneurship and the establishment of an appropriate legal framework. | Это требует эффективного осуществления политики, стимулирующей развитие предпринимательства и создание соответствующих правовых рамок. |
(iii) Language incentive | iii) поощрение за знание языков |
E. Language incentive | Е. Поощрение за знание языков |
45. Incentive schemes. | 45. Системы стимулирования. |
What about incentive? | Как быть с мотивацией? |
It was an incentive. | Это был стимул. |
Tailor made incentive programs | Программы мотивационных поездок |
This is a consequence of the for mer low cost energy policies which negated any economic incentive for an efficient use of energy. | Это является следствием прошлой энергетиче ской политики низких цен, которая влекла за собой отказ от экономического сти мулирования эффективного использования энергии. |
Wind Power Production Incentive (WPPI) | Инициатива по использованию энергии ветра (ИИЭВ) |
Establish incentive and control systems. | создать системы стимулирования контроля. |
No incentive to report smallpox. | У них не было причин докладывать об оспе. |
He'll give you real incentive. | Он даст вам многое. |
Implementing liquidity provision policies like those advocated by Bagehot would prevent bank panics without the incentive for undue risk taking associated with deposit insurance. | Проведение политики обеспечения ликвидности, подобной предложенной Бейджхотом, предотвратит банковскую панику, устранив при этом всякие побуждения к рискованным действиям, имеющие место при системе страхования банковских вкладов. |
Moreover, opportunities for foreigners to raise their voice and influence American policies constitute an important incentive for being part of an alliance with the US. | Более того, возможность для иностранных государств высказывать свое мнение и оказывать влияние на политику США является одной из важнейших причин их вступления в альянсы с США. |
GAFI now performs the registration procedure for both Law 159 (non incentive) and Law 8 (incentive) companies. | Сегодня ГАФИ осуществляет регистрацию компаний на основании как закона 159 (не получающие стимулы компании), так и закона 8 (получающие стимулы компании). |
Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? | Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул? |
It's about changing the incentive structure. | Дело в том, чтобы поменять стимулы и цели. |
But some might consider it a cause for concern, especially given growing suspicion of incentive based economic policies in the wake of the global economic crisis. | Но некоторые могут посчитать это причиной для беспокойства, особенно учитывая растущие подозрения относительно экономической политики, основанной на стимулировании, после мирового экономического кризиса. |
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? | Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул? |
The threat of capital flight to nearby political entities creates a strong incentive to keep policies market friendly, but it is suppressed when neighboring political entities coalesce. | Угроза бегства капитала в соседние политические единицы создает сильный стимул для проведения политики, благоприятной для развития рынка, но в случае их объединения этот стимул потеряет силу. |
So they have little incentive to demobilize. | Так что разоружаться они не спешат. |
The incentive to increase productivity was weak. | Слабыми были стимулы для повышения производительности труда. |
So they have no incentive to conserve. | Поэтому у них нет никаких стимулов беречь воду. |
It gives objects what's called incentive salience. | Это придаёт объектам свойство т.н. явного побудителя. |
Sales presentations Sales meetings Incentive programs Samples | Стимулирование сбыта |
But the free market also has a crucial role to play, with longer term, incentive based policies catalyzing scientific and technological advancement and thus boosting economies growth potential. | Но свободный рынок также играет важнейшую роль, поскольку его долгосрочная стимуляционная политика катализирует научно технический прогресс и, следовательно, повышает потенциал роста экономики. |
The Commission further noted the value of incentive type awards, both individual quot suggestion quot type schemes and group incentive schemes. | 337. Комиссия отметила далее значение поощрительного стимулирования как в рамках систем стимулирования ценных предложений отдельных сотрудников, так и в рамках систем группового стимулирования. |
Incentive (Narrator) Some question what would happen to incentive if needs were met without our having to work to attain them. | Стимул (Рассказчик) Люди спрашивают, что послужит стимулом, если все потребности будут удовлетворены без необходимости работать? |
H. Language incentive for staff in the Professional | H. Поощрение сотрудников категории специалистов и |
But they have no incentive to do so. | Но у них нет стимулов, чтобы так поступать. |
And there was no argument, because it's incentive. | Без сомнения, это большой стимул. |
And trade is another important incentive against violence. | А торговые отношения это ещё один важный стимул для отказа от применения силы. |
Does it have special Incentive or motivation programmes? | Имеются ли специальные программы стимулирования или мотивации? |
Instead, they have every incentive to demonstrate the success of their tough love policies by easing austerity to accelerate economic growth, not only in Greece but throughout the eurozone. | Напротив, у них есть масса стимулов для демонстрации успеха политики жестокой любви путем смягчения требований бюджетной экономии ради ускорения экономического роста, причем не только в Греции, но и во всей еврозоне. |
That would be quite an incentive for self monitoring. | Это стало бы серьёзной инициативой для самоконтроля. |
Corporate Governance, Share Options and Other Incentive Scheme Guidelines. | Corporate Governance, Share Options and Other Incentive Scheme Guidelines. |
They would therefore lack any incentive to be accountable. | Поэтому у них не будет никакого стимула к подотчетности. |
Incentive or suggestion schemes fall into two main categories | Системы стимулирования или поощрения за рационализаторские предложения подразделяются на две основные категории |
or economic incitement or is an incentive to create. | Или экономической подстрекательство или является стимулом для создания. |
Any incentive system can be subverted by bad will. | При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена. |
Motivation and incentive exist when people have meaningful tasks. | Мотивация и стимул существуют, когда у людей есть значимые цели. |
I call that a new and innovative incentive system. | Это я и называю инновационным набором стимулов. |
or economic incitement or is an incentive to create. | или экономически мотивирует, или является стимулом для создания чего либо. |
That wouldn't be such a good incentive for me. | это для меня не такое уж заманчивое предложение. (Смех) |
Related searches : Target Incentive - Give Incentive - Strong Incentive - Incentive Package - Retention Incentive - Incentive Mechanism - Incentive Constraint - Customer Incentive - Price Incentive - Incentive Agreement - Incentive Option - Incentive Payout - Incentive Model