Translation of "including also" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Also - translation : Including - translation : Including also - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Əqrəb also has coverage including photos.
Əqrəb блог также разместил подобные фотографии.
It also means systematically including other developing countries.
Равноправная и справедливая глобальная архитектура означает предоставление голоса не только главным развивающимся экономическим системам она также означает и систематическое подключение к диалогу других развивающихся стран.
Including the roof, was also good on Saturday
В том числе крыши, был также хорош в субботу
He also did research on young animals, including monkeys.
Также он проводил исследования, наблюдая молодых особей животных, включая обезьян.
Among those 1,000 were also 31 wounded, including four amputees.
Среди этих 1 000 были также 31 раненый, включая четырёх инвалидов.
It also won four Grand Bell Awards, including Best Film.
Фильм получил четыре премии Grand Bell Awards включая номинацию за лучший фильм.
Iran also presented analytical data, including chemical and fingerprinting information.
Методологии стоимостной оценки
Adopted legislative measures, including provisions on criminalization, were also described.
Были также изложены принятые законодательные меры, в том числе положения о криминализации.
However, those fish, including pelagic straddling stocks, are also threatened.
Однако эти рыбные запасы, в том числе трансграничные запасы, также находятся под угрозой истощения.
There also is variation within regions, including among provinces of China.
Кроме того, существует разброс параметров в пределах регионов, в том числе между провинциями в Китае.
All secondary and tertiary roads are also passable, including mountain roads.
Также все дороги, относящиеся ко второму и третьему классу, включая горные трассы, проходимы.
The harassment of online journalists, including physical threats, is also rising.
Усилилось притеснение интернет журналистов, в том числе увеличилось количество физических угроз.
Other systems including the Earth Observing System have also been attacked.
IT security remains a significant issue for NASA, other systems including the Earth Observing System having also been attacked.
He also participated in other acts, including Mantas, Dogmatix and Raubtier.
Он также участвовал в других группах Mantas, Dogmatix, Raubtier и др.
Partnerships are also fostered with other players, including the academic sector.
Кроме того, развиваются партнерские отношения с другими заинтересованными сторонами, в том числе с научными кругами.
Relevant reports, including progress and evaluation reports, will also be included.
На нем будут также размещаться соответствующие доклады, в том числе доклады о достигнутом прогрессе и оценках.
They may also support considerable populations of fish, including commercial species.
Они могут также служить пристанищем значительных популяций рыб, включая коммерческие виды.
A number of international organizations are also working in Azerbaijan, including
В Азербайджане осуществляют деятельность также некоторые международные организации, в том числе
It also covers the work of our committees, including select committees.
Также он охватывает работу комитетов, включая специальные комитеты.
Press releases would also be prepared, including when reports were under consideration.
Пресс релизы также будут составляться, в частности, во время рассмотрения докладов.
It also increased participation by people of concern to UNHCR, including children.
Это также содействовало расширению участия людей, в интересах которых УВКБ осуществляет свою деятельность, в том числе детей.
Independent research, including surveys of victims of crime, have also been limited.
Мало проводится и независимых исследований, в том числе опросов пострадавших от преступлений.
The Act also protects workers, including prospective employees, from discriminatory recruitment practices.
Этот Закон также защищает трудящихся, в том числе будущих работников, от дискриминационной практики приема на работу.
Also reach out to other stakeholders, including academic institutions and the media.
Also reach out to other stakeholders, including academic institutions and the media.
It has also ratified most international conventions that deal with employment, including
Кроме того, ею была ратифицирована большая часть международных конвенций, касающихся найма, в том числе
The office was also staffed with four officers, including the Regional Coordinator.
В отделении также работало четыре сотрудника, включая регионального координатора.
The Commission also affirmed the necessity of including paragraph (3) (b) (ii).
Комиссия также подтвердила необходимость включения пункта 3b (ii).
QNet also provides the most advanced business support to Independent Representatives, including
80 00 03 09 20 QNet также предоставляет 32 00 03 11 24 наиболее современную поддержку бизнеса 48 00 03 13 88 Независимым Представителям, которая включает
Including the idea you think of who you are, it's also passing.
Включая твое представление о себе. Это тоже проходит.
Risk reduction, including preparedness, is also, first and foremost, rooted in responsive governance.
Снижение рисков, включая обеспечение готовности, является главным и первоочередным мероприятием и должно иметь четкое государственное управление.
Issues with unrestrained pornography sharing, allegedly including child pornography, have also been reported.
Это одна из крупнейших в России платформ для обмена музыкой и видео, но cообщалось также о неконтролируемом обмене порнографией, якобы включающей также и детскую порнографию.
Shakespeare has also inspired many painters, including the Romantics and the Pre Raphaelites.
Шекспир также вдохновил множество художников, включая романтиков и прерафаэлитов.
Honolulu also includes several venues for live theater, including the Diamond Head Theatre.
В Гонолулу работает несколько художественных театров, самый известный из которых Diamond Head Theatre.
It also comes with a number of other modules including OpenSSL and phpMyAdmin.
Также в составе XAMPP присутствуют другие модули, включая OpenSSL и phpMyAdmin.
The region is also rich in marble, and other important minerals, including gold.
В провинции найден мрамор и другие полезные ископаемые, в том числе золото.
They have also played at festivals, including Isle of Wight, Oxegen and Glastonbury.
Ещё они играли на нескольких фестивалях, включая Isle of Wight, Oxegen и Glastonbury.
They will also eat other snakes, including ones almost as large as themselves.
Способны также питаться другими змеями, включая таких же крупных, как они сами.
Parker specialized in diseases of the eye, including cataracts, and also resected tumors.
Паркер в специализировался на глазных заболеваниях, в том числе на катаракте, а также опухолях.
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important.
Также важным является индивидуальное право на частную собственность, включая собственность на землю.
70. In addition to material assistance, WHO also provided technical support, including training.
70. Помимо материальной помощи ВОЗ оказала техническую помощь, включая подготовку кадров.
79. General management education has also rapidly expanded, including that for business proprietors.
79. Быстро расширяется и обучение вопросам общего управления, в том числе для собственников торгово промышленных предприятий.
Better coordination is also needed among other donors, including the international financial institutions.
Необходимо также улучшить координацию между другими донорами, включая международные финансовые институты.
I also want Governments, including my own, to stop lying about East Timor.
Я также хочу, чтобы правительства, в том числе и мое, перестали лгать о Восточном Тиморе.
When everything is left, including 'I' also, don't even touch 'I', even then.
Даже к Я не прикасайся.
(including(including
(включая результаты 1994 года)

 

Related searches : Also Including - Including Yourself - Including Through - Including Vat - Is Including - Including Tax - Including Breakfast - Including Without - Including Delivery