Translation of "increase in frequency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Frequency - translation : Increase - translation : Increase in frequency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It didn't occur to me you'd increase your frequency. | Но я не думал, что вы увеличите частоту. |
The frequency of cyclones, storms and hurricanes is expected to increase with climate change. | Ожидается, что по мере изменения климата будет возрастать периодичность возникновения циклонов, штормов и ураганов. |
Continued climate change is likely to increase the frequency and intensity of El Niño events. | Продолжительные изменения климата, вероятно, увеличат частоту и интенсивность течений Эль Ниньо. |
Frequency | Частота |
Frequency | Частота |
Frequency | Частота появления |
Frequency | Частота |
Frequency | Частота network security level, e. g. high, low |
Frequency | Частота выплат |
Frequency | Периодичность |
Frequency | Периодичность |
(Frequency) | (Шумовые колебания) |
A low frequency, a high frequency, and an even higher frequency, all three together. | Низкие частоты, высокие частоты, и даже более высокие частоты, все три вместе. |
In some games, items can be found to increase or decrease the frequency of random encounters, even to eliminate them outright, or increase the odd of having a particular encounter. | При всём при том, в некоторых играх подобного типа есть механизмы, позволяющие увеличить или уменьшить вероятность возникновения случайных встреч, а то и вовсе свести их на нет. |
Sampling frequency | Частота дискретизации |
Frequency Channel | Частота канал |
CPU Frequency | Тактовая частота ЦПУ |
Launch frequency | Частота запуска |
Zoom frequency | Частота запуска |
Clock Frequency | Тактовая частота |
Payment frequency | Периодичность выплат |
Payment frequency | Периодичность выплат |
Backup Frequency | Частота создания резервной копии |
(Higher frequency) | (Более высокая частота) |
Feminist Frequency | Феминистская частота |
(Frequency sounds) | (звук частоты) |
Another phenomenon is also strongly anchored in the fabric of many developed societies the increase in frequency of humanitarian campaigns around the holiday season. | Другое явление, так же повсеместно наблюдаемое во многих развитых странах, это увеличение числа различных гуманитарных акций в период праздников. |
In 1983, the frequency was changed from annual to semi annual, with an increase in the trigger point from 3 to 5 per cent. | В 1983 году было принято решение о проведении корректировок не раз в год, а раз в полгода, и триггерное значение было увеличено с 3 до 5 процентов. |
wn undamped natural frequency (in radians) | wn собственная частота без затухания (в радианах) |
In light of widened regional and political cleavages, confrontations such as occurred in the holy mosque of the Prophet could increase in frequency, size, and violence. | В свете расширенных региональных и политических расколов, конфронтации, такие как произошедшие в святой мечети Пророка, могут увеличиться по частоте, размеру и жестокости. |
Purely humanitarian missions are declining in frequency. | Чисто гуманитарные миссии встречаются все реже. |
In this case, the frequency is lower. | В этом случае частота ниже. |
The frequency (i.e. | and Ellis, D.I. |
HF High frequency | ВВЕДЕНИЕ |
Can Change Frequency | Name |
Can Change Frequency | Возможность изменения частоты |
Civil Frequency Converter | Преобразователь частотыStencils |
Cpu Frequency Selector | Name |
Interest Compounding frequency | Частота начисления процентов |
(g) Frequency plan | g) Частотный план |
HF High frequency | ВЧ высокая частота. |
This is particularly necessary under changing climatic and environmental conditions with a predicted increase in summer temperatures and a higher frequency of drought episodes. | Это прежде всего необходимо в меняющихся климатических и экологических условиях, когда можно спрогнозировать повышение температуры в летний период и высокую частотность случаев засухи. |
On climate change, the world continues to experience changing weather patterns and has seen an increase in the frequency and intensity of natural disasters. | Что касается изменения климата, то в мире по прежнему отмечаются изменения погодных условий и повышенная частотность и интенсивность стихийный бедствий. |
The fact that man made damage to the environment can increase the frequency and severity of natural disasters should also be borne in mind. | Следует также учитывать тот факт, что вызванный деятельностью человека ущерб, наносимый окружающей среде, может привести к увеличению частоты и интенсивности стихийных бедствий. |
Working in CDMA2000 standard on frequency of 450 MHz and UMTS standard on frequency of 2,100 MHz. | С 21 мая 2010 года предоставляет также услуги в сети стандарта UMTS в диапазоне частоты 2100 МГц. |
Related searches : Reduction In Frequency - Frequency In Which - In High Frequency - Rise In Frequency - In Which Frequency - In What Frequency - Vary In Frequency - In Frequency Domain - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion