Translation of "increase in frequency" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It didn't occur to me you'd increase your frequency.
Но я не думал, что вы увеличите частоту.
The frequency of cyclones, storms and hurricanes is expected to increase with climate change.
Ожидается, что по мере изменения климата будет возрастать периодичность возникновения циклонов, штормов и ураганов.
Continued climate change is likely to increase the frequency and intensity of El Niño events.
Продолжительные изменения климата, вероятно, увеличат частоту и интенсивность течений Эль Ниньо.
Frequency
Частота
Frequency
Частота
Frequency
Частота появления
Frequency
Частота
Frequency
Частота network security level, e. g. high, low
Frequency
Частота выплат
Frequency
Периодичность
Frequency
Периодичность
(Frequency)
(Шумовые колебания)
A low frequency, a high frequency, and an even higher frequency, all three together.
Низкие частоты, высокие частоты, и даже более высокие частоты, все три вместе.
In some games, items can be found to increase or decrease the frequency of random encounters, even to eliminate them outright, or increase the odd of having a particular encounter.
При всём при том, в некоторых играх подобного типа есть механизмы, позволяющие увеличить или уменьшить вероятность возникновения случайных встреч, а то и вовсе свести их на нет.
Sampling frequency
Частота дискретизации
Frequency Channel
Частота канал
CPU Frequency
Тактовая частота ЦПУ
Launch frequency
Частота запуска
Zoom frequency
Частота запуска
Clock Frequency
Тактовая частота
Payment frequency
Периодичность выплат
Payment frequency
Периодичность выплат
Backup Frequency
Частота создания резервной копии
(Higher frequency)
(Более высокая частота)
Feminist Frequency
Феминистская частота
(Frequency sounds)
(звук частоты)
Another phenomenon is also strongly anchored in the fabric of many developed societies the increase in frequency of humanitarian campaigns around the holiday season.
Другое явление, так же повсеместно наблюдаемое во многих развитых странах, это увеличение числа различных гуманитарных акций в период праздников.
In 1983, the frequency was changed from annual to semi annual, with an increase in the trigger point from 3 to 5 per cent.
В 1983 году было принято решение о проведении корректировок не раз в год, а раз в полгода, и триггерное значение было увеличено с 3 до 5 процентов.
wn undamped natural frequency (in radians)
wn собственная частота без затухания (в радианах)
In light of widened regional and political cleavages, confrontations such as occurred in the holy mosque of the Prophet could increase in frequency, size, and violence.
В свете расширенных региональных и политических расколов, конфронтации, такие как произошедшие в святой мечети Пророка, могут увеличиться по частоте, размеру и жестокости.
Purely humanitarian missions are declining in frequency.
Чисто гуманитарные миссии встречаются все реже.
In this case, the frequency is lower.
В этом случае частота ниже.
The frequency (i.e.
and Ellis, D.I.
HF High frequency
ВВЕДЕНИЕ
Can Change Frequency
Name
Can Change Frequency
Возможность изменения частоты
Civil Frequency Converter
Преобразователь частотыStencils
Cpu Frequency Selector
Name
Interest Compounding frequency
Частота начисления процентов
(g) Frequency plan
g) Частотный план
HF High frequency
ВЧ высокая частота.
This is particularly necessary under changing climatic and environmental conditions with a predicted increase in summer temperatures and a higher frequency of drought episodes.
Это прежде всего необходимо в меняющихся климатических и экологических условиях, когда можно спрогнозировать повышение температуры в летний период и высокую частотность случаев засухи.
On climate change, the world continues to experience changing weather patterns and has seen an increase in the frequency and intensity of natural disasters.
Что касается изменения климата, то в мире по прежнему отмечаются изменения погодных условий и повышенная частотность и интенсивность стихийный бедствий.
The fact that man made damage to the environment can increase the frequency and severity of natural disasters should also be borne in mind.
Следует также учитывать тот факт, что вызванный деятельностью человека ущерб, наносимый окружающей среде, может привести к увеличению частоты и интенсивности стихийных бедствий.
Working in CDMA2000 standard on frequency of 450 MHz and UMTS standard on frequency of 2,100 MHz.
С 21 мая 2010 года предоставляет также услуги в сети стандарта UMTS в диапазоне частоты 2100 МГц.

 

Related searches : Reduction In Frequency - Frequency In Which - In High Frequency - Rise In Frequency - In Which Frequency - In What Frequency - Vary In Frequency - In Frequency Domain - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion