Translation of "industrial safety management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Industrial - translation : Industrial safety management - translation : Management - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Industrial management and rehabilitation | Управление и реконструкция в промышленности |
It replaced the Nuclear and Industrial Safety Agency and the Nuclear Safety Commission. | Комиссия по ядерной безопасности регулирующий орган атомной промышленности. |
Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and the Safety of Radioactive Waste Management | Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
314 Personnel Management and Industrial Relations | 310 Менеджмент |
The Convention on the Trans boundary Effects of Industrial Accidents aims at improving industrial safety and harmonizing safety standards across the entire UNECE region. | Улучшению промышленной безопасности и гармонизации стандартов безопасности во всем регионе ЕЭК ООН призвана служить Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий. |
(Safety management systems and effective prevention measures) | (Системы обеспечения безопасности и эффективные предупредительные меры. |
The system for industrial seismic safety has been entirely upgraded. | Была полностью обновлена система производственной сейсмической безопасности. |
450.0 Industrial, Environmental, and Raw Material Management 500.0 | управлении промышленностью, охране окружающей среды и использовании |
Sweden has ratified the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | Швеция ратифицировала Объединенную конвенцию о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
Safety management at hazardous installations (4.00 p.m. 4.30 p.m.) | Обеспечение безопасности на опасных установках (16 час. 00 мин. 16 час. 30 мин. |
Utilization and management of funds for security and safety | Расходование финансовых средств на обеспечение охраны и безопасности |
Training in aspects of industrial safety and first aid for maritime customs personnel. | обучение персонала по вопросам промышленной безопасности и оказания первой помощи сотрудникам морских таможен. |
On 3 April 2002, Kazakhstan adopted the Industrial Safety at Hazardous Facilities Act. | 3 апреля 2002 года в Казахстане принят Закон О промышленной безопасности на опасных производственных объектах . |
The relevant national authorities are now studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | В настоящее время на стадии изучения компетентными национальными учреждениями находится конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и радиоактивными отходами. |
(b) Universalization and further strengthening of the IAEA Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management | b) универсализация и дальнейшее укрепление Объединенной конвенции МАГАТЭ о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами |
The activities within these issues involve human factors, occupational safety, safety strategy, interface management and system performance. | Работа над этими проблемами охватывает следующие аспекты человеческий фактор, техника безопасности, стратегия обеспечения безопасности, управление каналами взаимодействия и эффективность системы. |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety, Agricultural and industrial chemicals, | а) экологические, экономические и социальные аспекты, а также аспекты здравоохранения и труда в области химической безопасности |
Operative paragraph 8 of the draft resolution refers to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | В пункте 8 постановляющей части проекта резолюции упоминается Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
This would include issues such as mandates, safety, and financial management. | Это могло бы касаться таких вопросов, как мандат, безопасность и финансовое обеспечение. |
Noting with satisfaction that the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management entered into force on 18 June 2001, | с удовлетворением отмечая, что Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами вступила в силу 18 июня 2001 года, |
EC 55 SC CRP.21 Update on staff safety and security management | EC 55 SC CRP.21 Update on staff safety and security management |
On 5 September 1997 in Vienna, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was adopted, as recommended by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security. | 5 сентября 1997 года в Вене была принята Объединенная конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами, рекомендованная участниками Встречи на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности. |
The project was carried out to strengthen industrial risk management capacities in Romania and to assist its authorities in implementing the Industrial | Представители ряда стран, участвовавших в организованной Германией учебной программе, выступили со словами признательности. |
(d) Creation, transformation and management of knowledge on, and best practices in relevant areas such as industrial development, technology, industrial statistics, skills | d) накопление, преобразование и рациональ ное использование знаний и оптимальных видов практики в таких актуальных областях, как промыш ленное развитие, технологии, промышленная статис тика и профессиональные навыки |
In promoting CP, UNIDO is increasingly employing the concept of sustainable industrial resource management. | Что касается содействия БЧП, то ЮНИДО все более широко использует концепцию устойчивого управления промышленными ресурсами. |
We support the elaboration of an international convention on the safety of radioactive waste management, once the ongoing process of formulating waste management safety fundamentals has resulted in a broad international agreement. | Мы поддерживаем разработку международной конвенции по безопасному обращению с радиоактивными отходами, поскольку проходящий процесс формулирования основных принципов обращения с радиоактивными отходами привел к достижению широкого международного согласия. |
Even though China instituted new initiatives in industrial safety at the beginning of 2003, official estimates indicate that industrial accident deaths increased by almost 10 last year. | Несмотря даже на то, что Китай в начале 2003 года ввёл новые правила по промышленной безопасности, смертность от несчастных случаев в промышленности, согласно официальным оценкам, увеличилась почти на 10 . |
Examines implementation of the Commission's programme of work management of technical cooperation projects human resources management procurement and security and safety. | Анализ осуществления программы работы Комиссии, управления проектами технического сотрудничества, управления кадровыми ресурсами, закупочной деятельности и охраны и безопасности. |
Within this overall context of nuclear security, it is studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management in the relevant national forums. | Что касается ядерной безопасности, то соответствующие национальные инстанции изучают Совместную конвенцию о безопасности обращения с отработанным топливом и безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
The fifth, and final, E enforcement forms an integral part of road safety management. | И, наконец, пятый и последний аспект это правоприменение, которое является неотъемлемой частью работы по обеспечению безопасности дорожного движения. |
preparatory meetings of contracting parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste | подготовительные совещания Договаривающихся Сторон Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами |
This includes risk and safety assessments, radioactive waste management, advisory services, training, the organization of symposia and the improvement of nuclear safety systems. | Это включает оценку риска и безопасности, захоронение радиоактивных отходов, консультативные услуги, подготовку кадров, организацию симпозиумов и совершенствование систем безопасности ядерных объектов. |
Rich industrial countries have invested early and heavily in water infrastructure, institutions, and management capacities. | Богатые промышленные страны заблаговременно вложили большой объём средств в инфраструктуру водоснабжения, учреждения и средства водопользования. |
Clearly, industrial production and consumption patterns also had a major impact on natural resource management. | Кроме того, на рациональное природопользование, несомненно, оказывает серьезное влияние характер промышленного производства и потребления. |
Finance, banking and insurance Agricultural and food Environment Commercial and industrial management and policies Statistics | Экономика с упором на Финансы, банковское дело и страхование Сельское хозяйство и продовольствие Окружающая среда Управление и политика в торгово промышленной сфере Статистика |
ISO TS 22004 Food safety management systems Guidance on the application of ISO 22000 2005. | ISO TS 22004 системы управления Безопасностью пищевых продуктов Руководство по применению ISO 22000 2005. |
promote the exchange of good practice and the development of competence in system safety management | общие целевые рубежи, показатели и методы в области обеспечения безопасности |
The Code calls on every shipping company to adopt a Safety Management System and to formulate a safety and environmental protection policy for its development. | Кодекс предлагает каждой судоходной компании принять систему безопасной эксплуатации и сформировать политику безопасности и охраны окружающей среды в целях внедрения этой системы. |
The Russian Federation has expanded its participation in safety and security related projects, including projects dealing with the safety of nuclear facilities, radiation security and the safety of transportation and radioactive waste management. | Россия расширила свое участие в проектах, относящихся к вопросам безопасности, в частности, безопасности ядерных установок, радиационной безопасности, безопасности транспортировки и обращения с РАО. |
identify issues relating to system safety of the rail sector and projects in cross functional fields (Safety Management, Human Factors, Occupational Safety, Signalling, Rolling Stock, etc.) where there are specific issues pertinent to system safety and where there are key interfaces | поощрять обмен передовым опытом и повышение квалификации в вопросах управления в области общесистемной безопасности |
Regional workshops and seminars will be conducted on security and safety issues, including on stress management. | Будут проводиться региональные практикумы и семинары по вопросам безопасности и охраны, в том числе по вопросам профилактики стресса. |
Both positions are key to the management of air operations and air safety on the ramp. | Обе эти должности имеют важное значение для управления воздушными перевозками и обеспечения безопасности работ на рампе. |
Noida, short for the New Okhla Industrial Development Authority, is a city in India under the management of the New Okhla Industrial Development Authority (also called NOIDA). | Ноида ( акроним от New Okhla Industrial Development Authority администрация промышленного развития Новой Окхлы , хинди न एड , Nōēḍā) город в индийском штате Уттар Прадеш, часть агломерации Дели. |
Provision of a cluster of services to small island developing States directed towards industrial information, the promotion of regional cooperation mechanisms, technology management and industrial investment promotion. | Оказание комплексных услуг малым островным развивающимся государствам в области промышленной информации, развития региональных механизмов сотрудничества, управления, технологии и расширения инвестиций в промышленность. |
B. Transboundary effects of industrial accidents management model in the mean and lower basin of the Danube | мер безопасности |
Related searches : Industrial Safety - Industrial Management - Safety Management - Industrial Safety Helmet - Industrial Safety Regulations - Industrial Safety Standard - Industrial Safety Act - Industrial Management Assistant - Industrial Business Management - Industrial Waste Management - Industrial Risk Management - Road Safety Management - Integrated Safety Management - International Safety Management