Translation of "initial training program" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An intelligent spaced repetition memory training program
Программа для тренировки памяти по методу повторение с интервалами
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program
Initial training is prioritised to key target groups.
Приоритет отдается первоначальному обучению целевых групп.
Nabiev) The program of practical training on agriculture.
) Программа прохождения производственной практики по земледелию.
So the initial computers were what are called fixed program computers.
Первые компьютеры были так называемыми компьютерами с фиксированной программой .
(Lecture from 1975 Training Program, edited by Mark Reese.
(Lecture from 1975 Training Program, edited by Mark Reese.
This is delivered during initial recruit' training and is regularly updated.
Она осуществляется в ходе первоначальной вербовочной подготовки и регулярно обновляется.
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis.
Программой обучения предусматривается подготовка в области интенсивного воздействия на поведение и прикладного анализа поведенческих моделей.
Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights
Преподаватель в рамках Программы обучения в области прав человека в Каирской полицейской академии
These modules are planned for integration into the initial teacher training curriculum.
Эти модули предполагается включить в курс начальной подготовки учителей.
The two eventually befriend three other students in the astronaut training program.
Им двоим удаётся подружиться с тремя другими студентами программы подготовки астронавтов.
Agriculture Assistance to CC Internal Market JHA Regional Training Program INFRA Others
Сельское хозяйство Помощь странам кандидатам Внутренний рынок JHA Региональные программы обучения INFRA Прочее
Initial vocational education and training is mainly funded from state and municipal budgets.
Начальное профессиональное образование и обучение финансируется, в основном, из государственного и муниципального бюджетов.
Training program in Human Rights for State officials This program is an initiative of ALDHU, starting from the International Agreements.
Программа подготовки правительственных чиновников по вопросам прав человека эта программа разработана по инициативе Ассоциации, и ее реализация начинается с ознакомления с международными соглашениями.
Its professional training programme included the mandatory initial training of prospective magistrates, the further education of magistrates and the professional training of judicial administration officials.
Что касается вопроса о подготовке сотрудников правоохранительных органов, то Высшая школа судей является учреждением, которое субсидируется правительством и пользуется административной, учебной и финансовой самостоятельностью.
During a training program on management, the associations began to coalesce. Today, SABA's members are implementing a detailed legislative advisory program.
В данный момент ее члены работают над исполнением детельной рекомендательной законодательной программы.
Between the areas of initial vocational education and training, and training retraining of the unemployed there appears to be a vacuum.
Между сферами начального профессионального образования и обучения и обучения переквалификации безработных создался вакуум.
The initial training provided by European experts differs considerably from the training programmes that will be offered to the target groups.
Первоначальное обучение, проведенное европейскими экспертами, значительно отличалось от учебных программ, предлагаемых целевым группам.
All the initial national communications contained information relating to education, training and public awareness.
Во всех первоначальных национальных сообщениях содержалась информация, касающаяся просвещения, подготовки кадров и информирования общественности.
The Vocational Training Program in Chiang Mai is a direct result of her efforts.
Программа профессионального обучения в Чианг Май является прямым результатом её усилий.
In 2012 company has introduced a general management training program at Cranfield University, England.
В середине 2012 года авиакомпания ввела общую программу обучения для менеджеров в университете Кранфилда, Англия.
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW.
Мы также провели для неправительственных организаций (НПО) интенсивную учебную программу по информационно пропагандистской работе через КПЖ.
Concern was expressed about the lack of follow up to initial customs officer training courses.
Была выражена озабоченность тем, что подготовка сотрудников таможни, для которых были проведены первые учебные курсы, не получает продолжения.
Compulsory education, including initial vocational education and training is primarily paid from the state budget.
Обязательное образование, включая начальное профессиональное образование и обучение, финансируется, в первую очередь, из государственного бюджета.
During that year, 63,000 persons completed secondary education, 34,000 primary education and 40,500 initial literacy training.
В текущем году 63 000 человек закончили среднее образование, 34 000  начальное образование, а 40 500 человек обучились основам грамоты.
Institutes for initial teacher and further teacher training exist in all Central and Eastern European countries.
Привлечение промышленности к разработке учебных планов и программ является необходимым условием.
The Information Technology Training for Women program, initiated in 2000, enables women to secure employment, training and certification in the information technology sector.
Программа обучения женщин работе с информационными технологиями, реализация которой началась в 2000 году, открывает для них новые возможности в плане трудоустройства, профессиональной подготовки и получения дипломов в секторе информационных технологий.
In this context, an adult training infrastructure separate from the initial training structure was planned in Romania where a maximisation of scarce resources is essential.
В данном контексте, в Румынии была разработана инфраструктура обучения взрослого населения отдельно от структуры начального обучения, где основным является максильное использование имеющихся скудных ресурсов.
Initial and significant quality improvements can be rapidly achieved by training and by communicating with the workers.
Первона чальные и значительные улучшения качества выпускаемой продукции могут быть достигнуты за счет обучения и обмена опыта между рабочими.
In 1999, Donovan attended the IMG Academy in Bradenton, Florida, part of U.S. Soccer's training program.
В 1999 году Донован перешёл в Академию IMG , Брейдентон, Флорида, это было частью учебной программы США по футболу.
A high percentage of the teachers attended a full academic program as part of their training.
Большая доля преподавателей прошла обучение по полной академической программе в рамках своей профессиональной подготовки.
Trafficking in persons training ACRI, in association with the Hotline for Migrant Workers have built a training program on the topic of trafficking in persons.
167.6 Подготовка специалистов по вопросам, связанным с торговлей людьми АЗГП в сотрудничестве с Горячей линией для трудящихся мигрантов разработала учебную программу для специалистов по вопросам, связанным с торговлей людьми.
Themis' methodology for training the Training Program for Female Popular Public Prosecutors (PLP) has already been reproduced by 40 other NGOs in 10 Brazilian States.
Методология Темис для подготовки публичных обвинителей из числа женщин (ПОЖ) уже используется 40 другими НПО в десяти штатах Бразилии.
They will invest resources in training employees whom their competitors will exclude from the initial pool of recruits.
Они будут инвестировать ресурсы в подготовку служащих, которых их конкуренты будут исключать из первоначального списка новичков.
Initial selection of Afghan civilian air traffic controller trainees is complete, as training is about to be initiated.
Их обучение вскоре должно начаться.
Kucan was involved with that program for 8 years, receiving training in all aspects of theatre arts.
Кукан был увлечен этой программой 8 лет, получая обучение во всех аспектах театрального искусства.
Be'er Sheva University has initiated a special training program for psychologists in the Arab and Bedouin sectors.
Университет Бэр Шевы начал специальную программу подготовки психологов в арабском и бедуинском секторах.
And we would start the program with loop of an initial value of the accumulator and the current value of n.
И мы хотели бы начать программу с петлей из начальное значение аккумулятор и текущее значение n.
They would be in charge of all the implementation related activities (technical installation of the software, training, initial help desk and user assistance during the initial phase of the implementation).
Они будут отвечать за все мероприятия, связанные с внедрением (технические аспекты установки программного обеспечения, подготовку кадров, первоначальное справочно информационное обслуживание и помощь пользователям на начальном этапе внедрения).
The local education authorities are responsible for initial, basic and special education and teacher training, as well as further training, upgrading and refresher courses for basic education teachers.
В функции местных органов образования входит оказание услуг по начальному, базовому, специальному и обычному образованию, а также профессиональная подготовка, повышение квалификации и совершенствование учителей в системе базового образования.
In 2003, a total of 196 selected national epidemiologists and analysts from 126 countries received initial training in the use of those tools at 12 regional training workshops.
В 2003 году первоначальную подготовку по использованию этих инструментов на 12 региональных учебных практикумах всего прошли 196 отобранных на национальном уровне эпидемиологов и аналитиков из 126 стран.
Initial emphasis was put on training and technical assistance activities conducted from 1990 on by the current member organizations.
Первоначально акцент делался на мероприятия по подготовке кадров и оказанию технической помощи, проводимые нынешними организациями участницами с 1990 года и по настоящий день.
It appeared that Gardner got his break when he was accepted into a training program at E.F. Hutton.
Получается, что Гарднер поймал удачу , когда согласился на программу по обучению в E.F. Hutton.
Initial steps have already been taken to improve the quality of training for senior managers and to expand training at all levels, but much more needs to be done.
Уже приняты первоначальные меры в целях повышения качества обучения старших руководителей и расширения масштабов обучения на всех уровнях, однако еще намного больше предстоит сделать.
Initial
Изначальный

 

Related searches : Initial Program - Initial Training - Training Program - Program Training - Initial Program Loading - Initial Training Network - Initial Vocational Training - Initial Teacher Training - Initial Training Period - Initial Training Phase - Initial Training Plan - Training Program For - Executive Training Program - Staff Training Program