Translation of "initial training program" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Initial - translation : Initial training program - translation : Program - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An intelligent spaced repetition memory training program | Программа для тренировки памяти по методу повторение с интервалами |
Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program | Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program |
Initial training is prioritised to key target groups. | Приоритет отдается первоначальному обучению целевых групп. |
Nabiev) The program of practical training on agriculture. | ) Программа прохождения производственной практики по земледелию. |
So the initial computers were what are called fixed program computers. | Первые компьютеры были так называемыми компьютерами с фиксированной программой . |
(Lecture from 1975 Training Program, edited by Mark Reese. | (Lecture from 1975 Training Program, edited by Mark Reese. |
This is delivered during initial recruit' training and is regularly updated. | Она осуществляется в ходе первоначальной вербовочной подготовки и регулярно обновляется. |
The program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis. | Программой обучения предусматривается подготовка в области интенсивного воздействия на поведение и прикладного анализа поведенческих моделей. |
Lecturer at the Cairo Police Academy's Training Program on Human Rights | Преподаватель в рамках Программы обучения в области прав человека в Каирской полицейской академии |
These modules are planned for integration into the initial teacher training curriculum. | Эти модули предполагается включить в курс начальной подготовки учителей. |
The two eventually befriend three other students in the astronaut training program. | Им двоим удаётся подружиться с тремя другими студентами программы подготовки астронавтов. |
Agriculture Assistance to CC Internal Market JHA Regional Training Program INFRA Others | Сельское хозяйство Помощь странам кандидатам Внутренний рынок JHA Региональные программы обучения INFRA Прочее |
Initial vocational education and training is mainly funded from state and municipal budgets. | Начальное профессиональное образование и обучение финансируется, в основном, из государственного и муниципального бюджетов. |
Training program in Human Rights for State officials This program is an initiative of ALDHU, starting from the International Agreements. | Программа подготовки правительственных чиновников по вопросам прав человека эта программа разработана по инициативе Ассоциации, и ее реализация начинается с ознакомления с международными соглашениями. |
Its professional training programme included the mandatory initial training of prospective magistrates, the further education of magistrates and the professional training of judicial administration officials. | Что касается вопроса о подготовке сотрудников правоохранительных органов, то Высшая школа судей является учреждением, которое субсидируется правительством и пользуется административной, учебной и финансовой самостоятельностью. |
During a training program on management, the associations began to coalesce. Today, SABA's members are implementing a detailed legislative advisory program. | В данный момент ее члены работают над исполнением детельной рекомендательной законодательной программы. |
Between the areas of initial vocational education and training, and training retraining of the unemployed there appears to be a vacuum. | Между сферами начального профессионального образования и обучения и обучения переквалификации безработных создался вакуум. |
The initial training provided by European experts differs considerably from the training programmes that will be offered to the target groups. | Первоначальное обучение, проведенное европейскими экспертами, значительно отличалось от учебных программ, предлагаемых целевым группам. |
All the initial national communications contained information relating to education, training and public awareness. | Во всех первоначальных национальных сообщениях содержалась информация, касающаяся просвещения, подготовки кадров и информирования общественности. |
The Vocational Training Program in Chiang Mai is a direct result of her efforts. | Программа профессионального обучения в Чианг Май является прямым результатом её усилий. |
In 2012 company has introduced a general management training program at Cranfield University, England. | В середине 2012 года авиакомпания ввела общую программу обучения для менеджеров в университете Кранфилда, Англия. |
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW. | Мы также провели для неправительственных организаций (НПО) интенсивную учебную программу по информационно пропагандистской работе через КПЖ. |
Concern was expressed about the lack of follow up to initial customs officer training courses. | Была выражена озабоченность тем, что подготовка сотрудников таможни, для которых были проведены первые учебные курсы, не получает продолжения. |
Compulsory education, including initial vocational education and training is primarily paid from the state budget. | Обязательное образование, включая начальное профессиональное образование и обучение, финансируется, в первую очередь, из государственного бюджета. |
During that year, 63,000 persons completed secondary education, 34,000 primary education and 40,500 initial literacy training. | В текущем году 63 000 человек закончили среднее образование, 34 000 начальное образование, а 40 500 человек обучились основам грамоты. |
Institutes for initial teacher and further teacher training exist in all Central and Eastern European countries. | Привлечение промышленности к разработке учебных планов и программ является необходимым условием. |
The Information Technology Training for Women program, initiated in 2000, enables women to secure employment, training and certification in the information technology sector. | Программа обучения женщин работе с информационными технологиями, реализация которой началась в 2000 году, открывает для них новые возможности в плане трудоустройства, профессиональной подготовки и получения дипломов в секторе информационных технологий. |
In this context, an adult training infrastructure separate from the initial training structure was planned in Romania where a maximisation of scarce resources is essential. | В данном контексте, в Румынии была разработана инфраструктура обучения взрослого населения отдельно от структуры начального обучения, где основным является максильное использование имеющихся скудных ресурсов. |
Initial and significant quality improvements can be rapidly achieved by training and by communicating with the workers. | Первона чальные и значительные улучшения качества выпускаемой продукции могут быть достигнуты за счет обучения и обмена опыта между рабочими. |
In 1999, Donovan attended the IMG Academy in Bradenton, Florida, part of U.S. Soccer's training program. | В 1999 году Донован перешёл в Академию IMG , Брейдентон, Флорида, это было частью учебной программы США по футболу. |
A high percentage of the teachers attended a full academic program as part of their training. | Большая доля преподавателей прошла обучение по полной академической программе в рамках своей профессиональной подготовки. |
Trafficking in persons training ACRI, in association with the Hotline for Migrant Workers have built a training program on the topic of trafficking in persons. | 167.6 Подготовка специалистов по вопросам, связанным с торговлей людьми АЗГП в сотрудничестве с Горячей линией для трудящихся мигрантов разработала учебную программу для специалистов по вопросам, связанным с торговлей людьми. |
Themis' methodology for training the Training Program for Female Popular Public Prosecutors (PLP) has already been reproduced by 40 other NGOs in 10 Brazilian States. | Методология Темис для подготовки публичных обвинителей из числа женщин (ПОЖ) уже используется 40 другими НПО в десяти штатах Бразилии. |
They will invest resources in training employees whom their competitors will exclude from the initial pool of recruits. | Они будут инвестировать ресурсы в подготовку служащих, которых их конкуренты будут исключать из первоначального списка новичков. |
Initial selection of Afghan civilian air traffic controller trainees is complete, as training is about to be initiated. | Их обучение вскоре должно начаться. |
Kucan was involved with that program for 8 years, receiving training in all aspects of theatre arts. | Кукан был увлечен этой программой 8 лет, получая обучение во всех аспектах театрального искусства. |
Be'er Sheva University has initiated a special training program for psychologists in the Arab and Bedouin sectors. | Университет Бэр Шевы начал специальную программу подготовки психологов в арабском и бедуинском секторах. |
And we would start the program with loop of an initial value of the accumulator and the current value of n. | И мы хотели бы начать программу с петлей из начальное значение аккумулятор и текущее значение n. |
They would be in charge of all the implementation related activities (technical installation of the software, training, initial help desk and user assistance during the initial phase of the implementation). | Они будут отвечать за все мероприятия, связанные с внедрением (технические аспекты установки программного обеспечения, подготовку кадров, первоначальное справочно информационное обслуживание и помощь пользователям на начальном этапе внедрения). |
The local education authorities are responsible for initial, basic and special education and teacher training, as well as further training, upgrading and refresher courses for basic education teachers. | В функции местных органов образования входит оказание услуг по начальному, базовому, специальному и обычному образованию, а также профессиональная подготовка, повышение квалификации и совершенствование учителей в системе базового образования. |
In 2003, a total of 196 selected national epidemiologists and analysts from 126 countries received initial training in the use of those tools at 12 regional training workshops. | В 2003 году первоначальную подготовку по использованию этих инструментов на 12 региональных учебных практикумах всего прошли 196 отобранных на национальном уровне эпидемиологов и аналитиков из 126 стран. |
Initial emphasis was put on training and technical assistance activities conducted from 1990 on by the current member organizations. | Первоначально акцент делался на мероприятия по подготовке кадров и оказанию технической помощи, проводимые нынешними организациями участницами с 1990 года и по настоящий день. |
It appeared that Gardner got his break when he was accepted into a training program at E.F. Hutton. | Получается, что Гарднер поймал удачу , когда согласился на программу по обучению в E.F. Hutton. |
Initial steps have already been taken to improve the quality of training for senior managers and to expand training at all levels, but much more needs to be done. | Уже приняты первоначальные меры в целях повышения качества обучения старших руководителей и расширения масштабов обучения на всех уровнях, однако еще намного больше предстоит сделать. |
Initial | Изначальный |
Related searches : Initial Program - Initial Training - Training Program - Program Training - Initial Program Loading - Initial Training Network - Initial Vocational Training - Initial Teacher Training - Initial Training Period - Initial Training Phase - Initial Training Plan - Training Program For - Executive Training Program - Staff Training Program