Translation of "inner handle" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Inner Traditions.
Inner Traditions.
Inner skin
ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Inner Circle
Внутренний кругDescription
Inner color
Внутренний цвет
Inner authentication
Внутренняя аутентификация
Inner sanctum.
Святая святых.
So I crossed my inner border. I crossed my inner border.
Я преодолел внутренние границы, мои внутренние преграды.
Prana, or chi, or inner energy is simply your inner aliveness.
Прана, Ци или внутренняя энергия это просто ваша жизнеспособность.
With inner sleeve.
С внутренней обложкой.
Inactive Inner Window
Внутри неактивного окна
Appenzell Inner Rhodes
switzerland. kgm
Inner cycle Calls
Компактный
The inner angles?
Внутренние углы?
Driver Handle
Name
I'll handle...
Я позабочусь обо всем.
The handle.
Ручка. Дай мне.
(Rattling Handle)
Скрип половиц
This planet has an inner atmosphere of water it's its inner atmosphere.
Эта планета имеет внутреннюю атмосферу воду Существуют две атмосферы... меньшая, внешняя газообразная, лёгкая.
We can handle more categories than we can handle choices.
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
The inner solenoid produces a two tesla magnetic field surrounding the Inner Detector.
Внутренний соленоид производит магнитное поле два тесла, окружающее Внутренний Детектор.
Inner Traditions, Vermont, USA.
Inner Traditions, Vermont, USA.
(1936) Inner Earth , Bur.
(1936) Inner Earth , Bur.
Purify your inner self,
И свои одежды (от скверны) очищай!
Purify your inner self,
И одежды свои очисть!
Purify your inner self,
Одежды свои очищай!
Purify your inner self,
и очисти свои одежды водой от осквернения,
Purify your inner self,
очисти одежды свои,
Purify your inner self,
И в чистоте блюди свои одежды,
Purify your inner self,
Одежды свои очищай,
Inner Window, Titlebar Frame
Внутри окна, на заголовке и рамке
Embrace your inner child.
Побалуйте ребенка в себе.
These are inner demons.
Это внутренние демоны.
I'll handle this.
Я это улажу.
I'll handle Tom.
Я управлюсь с Томом.
We'll handle this.
Мы это уладим.
Handle with care!
Обращаться осторожно!
Handle with care!
Не кантовать!
Handle with care!
Обращаться с осторожностью!
Show resize handle
Показать уголок изменения размера окна
Draw resize handle
Уголок для изменения размера
Handle encrypted drops
Обработать перенос зашифрованного
Handle unencrypted drops
Обработать перенос незашифрованного
I'll handle this.
Я буду обращаться с этим.
You handle it.
Вы справитесь с этим.
I'll handle it.
Подождите.

 

Related searches : Inner Door Handle - Inner Edge - Inner Thoughts - Inner Product - Inner Balance - Inner Structure - Inner Cover - Inner Sanctum - Inner Part - Inner Wall - Inner Pressure - Inner Area