Translation of "inquiry committee" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Upon inquiry, the Committee was informed that
На запрос Комитета ему была предоставлена следующая информация
The inquiry procedure is confidential at all stages and all meetings of the Committee dealing with an inquiry procedure are closed.
Процедура расследования носит конфиденциальный характер на всех этапах, и все заседания Комитета, связанные с расследованием, носят закрытый характер.
The Committee deplores the lack of any inquiry into the above mentioned violations.
362. Комитет с сожалением отмечает отсутствие каких либо расследований по фактам нарушений, упомянутых ранее.
An inquiry?
Расследование?
Upon inquiry, the Committee was informed that these costs were based on full standards.
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что эти расходы исчислены по стандартным ставкам на основе полного финансирования.
Almost a year after the election, a parliamentary committee of inquiry is still interviewing witnesses.''
Сегодня, по прошествии почти целого года с момента выборов, парламентский следственный комитет все еще опрашивает свидетелей .
In February 2011 he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry.
В феврале 2011 он был избран членом комитета Committee for Skeptical Inquiry .
Summary of the activities of the Committee concerning the inquiry on Mexico, and follow up
Резюме мероприятий, проведенных Комитетом в связи с расследованием в Мексике, и последующие действия
It's like inquiry,
Это как обследование,
A Korean Skeptic s Report New Ager Occupied Territory. The Committee for Skeptical Inquiry 10.1 (March 2000).
A Korean Skeptic s Report New Ager Occupied Territory. The Committee for Skeptical Inquiry 10.1 (March 2000).
The Independent Inquiry Committee, composed of internationally known and respected experts, was chaired by Paul Volcker.
Этот независимый комитет по расследованию, в состав которого вошли международно признанные и уважаемые эксперты, возглавил Пол Волкер.
When the Committee decides to make an inquiry in accordance with paragraph 1 of this rule, it shall establish the modalities of the inquiry as it deems it appropriate.
Принимая решение о проведении расследования в соответствии с пунктом 1 настоящего правила, Комитет определяет такие формы проведения расследования, какие он считает необходимыми.
Centre for Inquiry International
Международный центр познания мира
Assistance during an inquiry
Помощь в ходе расследования
Inquiry, Information, or Interrogation
Запрос на сведения
the inquiry on Turkey
по расследованию в отношении Турции
To start my inquiry.
Начну расследование.
Had an inquiry today.
Я могу это устроить.
I have the honour to inform you that the United Nations has received a request from the Chairman of the Independent Inquiry Committee, Paul Volcker, to maintain the operation of the Independent Inquiry Committee until the end of March 2006.
Имею честь сообщить Вам, о том, что в Организацию Объединенных Наций поступила просьба от Председателя Комитета по независимому расследованию Пола Волкера о продлении срока деятельности Комитета по независимому расследованию до конца марта 2006 года.
The Commission of Inquiry into the Abuse of Children in Queensland Institutions (Forde Inquiry)
Комиссия по расследованию фактов злоупотреблений в отношении детей в специализированных учреждениях штата Квинсленд (расследование Форди)
Similar concerns were raised by the reports of the Independent Inquiry Committee on the oil for food programme.
Аналогичные проблемы были подняты в докладах Комитета по независимому расследованию в отношении Программы Организации Объединенных Наций Нефть в обмен на продовольствие .
1996 1997 Member international committee Council of Europe Inquiry, regarding the prospects of strengthening the judiciary in Moldova.
Курсы подготовки руководящих кадров, Организация Объединенных Наций.
Follow up to the recommendations of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil for Food Programme
Последующая деятельность в связи с рекомендациями Комитета по проведению независимого расследования в отношении Программы Организации Объединенных Наций Нефть в обмен на продовольствие
Upon inquiry, the Committee was informed that the reduction of 562,200 under contractual services relates to external printing.
В ответ на свой запрос Комитета он был информирован о том, что сокращение потребностей на 562 200 долл. США по статье quot услуги по контрактам quot связано с сокращением объема внешних типографских работ.
Upon inquiry, the Committee was informed that the latest month for which reimbursement was made was January 1994.
После запроса Комитета ему было сообщено, что последним месяцем, за который было произведено возмещение, был январь 1994 года.
Sociological Inquiry 43 209 40.
)Sociological Inquiry 43 209 40.
Smithsonian series in ethnographic inquiry.
Smithsonian series in ethnographic inquiry.
concerning the inquiry on Turkey
в отношении Турции
inquiry to investigate arbitrary and
связанных с произвольными или внесудебными
Self inquiry, they meet here.
Они встречаются здесь.
The Parliamentary Inquiry Committee which was a temporary committee appointed for a limited amount of time, has recently become a permanent subcommittee of the government Ombudsman Committee of the Knesset.
Парламентский комитет по расследованию, который не постоянным, созданным на ограниченный период времени комитетом, недавно был преобразован в постоянный подкомитет Комитета уполномоченного по правам человека кнессета.
Letter dated 20 December 2005 from the Chef de Cabinet addressed to the Chairman of the Independent Inquiry Committee
Письмо начальника Канцелярии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций от 20 декабря 2005 года на имя Председателя Комитета по независимому расследованию
Upon request, the Advisory Committee was provided with workload statistics to support the creation of the Board of Inquiry.
После направления соответствующей просьбы Консультативный комитет получил статистические данные об объеме выполняемой работы, подтверждающие необходимость создания комиссии по расследованиям.
The Committee notes also that this Commission of Inquiry has been set up and is engaged in its inquiries.
Комитет отмечает также, что такая Комиссия была создана и в настоящее время ведет работу.
On inquiry, the Committee was informed of the following actions taken or in process with regard to mission planning
В ответ на запрос Комитета ему было сообщено о следующих проведенных или проводимых мероприятиях в области планирования миссий
A Committee of Inquiry in the District National Committee of Jindříchův Hradec, which examined their application, found that Eugen Czernin had proven his anti Nazi attitude .
Следственная комиссия Окружного национального комитета Йиндржичув Градеца, которая рассматривала их ходатайство, пришла к заключению о том, что Евгений Чернин доказал свою антинацистскую позицию .
Descartes The Project of Pure Inquiry .
Descartes The Project of Pure Inquiry .
Establishment of an inquiry 123 85.
Проведение расследования 161
Assistance during an inquiry 124 89.
Помощь в ходе расследования 163
Establishment of an inquiry 152 79.
Объединенных Наций 196
Assistance during the inquiry 153 83.
Помощь в ходе расследования 198
B. Allegations received during the inquiry
В. Утверждения, полученные в ходе расследования
An inquiry around the apartment house.
Расследование на месте преступления.
There'll have to be an inquiry.
Расследование.
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the training schedule had been synchronized with the release of each software.
В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что график обучения был согласован по времени с завершением каждого этапа передачи пакета программного обеспечения.

 

Related searches : Committee Of Inquiry - Upon Inquiry - Order Inquiry - Press Inquiry - On Inquiry - Public Inquiry - Booking Inquiry - Empirical Inquiry - Offer Inquiry - Media Inquiry - Inquiry Process