Translation of "inside a building" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Inside - translation : Inside a building - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our first school was on a rooftop of a building inside the slums, a second story building, the only second story building inside the slums. | Мы открыли первую школу на крыше здания в трущобах, двухэтажного дома, единственного дома в два этажа во всей округе. |
There are cameras inside the building. | Внутри здания есть камеры. |
There are cameras inside the building. | В здании есть камеры. |
There is a full blown orchestra living inside the building. | Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, |
Everyone inside the building felt the earthquake. | Все, кто был в здании, почувствовали землетрясение. |
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle. | Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка. |
Somewhere near the building. Inside the wall, sergeant. | Он гдето здесь, в стене, сержант. |
We enter the building. A big room with 40 of us inside. | Мы входим в здание, в большую комнату, нас 40 человек. |
The building was being renovated, there was nobody inside. | Там велись ремонтные работы, в доме никого, в здании, не было. |
Built inside any building of Faith no cracking world | Встроенный внутри любого здания Вера нет трещин мира |
The authorities inside the building did not respond to protesters. | Власти внутри здания не ответили протестующим. |
There is a full blown orchestra living inside the building. It has a more transparent identity. | Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, символ которого куда проще это грузовик, на котором они ездят на гастроли. |
And the scene inside of this building was devastating and surreal. | То, что мы увидели внутри была ужасно и сюрреалистично. |
They painted inside the building on the struggle between paddy and excavator. | Они нарисовали в здании борьбу каменщика и экскаватора. |
Parking's really expensive. It's about 70,000 dollars per space to build a conventional parking spot inside a building. | Парковка дорога 70 000 долларов за место на обычной парковке внутри здания. |
The attackers destroyed the armored entrance door and the furniture inside the building. | Нападавшие сломали укрепленную входную дверь и мебель внутри здания. |
The attackers destroyed the armoured entrance door and the furniture inside the building. | Нападавшие сломали укрепленную входную дверь и мебель внутри здания. |
He then went into the building with a knife, but was subdued by police officers inside the complex. | Затем он вошёл в здание с ножом, но был захвачен сотрудниками полиции после ножевого боя. |
Inside the building, there is a golden visitors' book for those who make it to the site to sign. | Внутри здания находится книга для посетителей, которую может подписать человек, добравшийся до станции. |
The casino is then overrun by secret agents and a battle ensues, but the building explodes, killing all inside. | В казино проникают тайные агенты, здание взрывается, все находящиеся внутри погибают. |
Only trash and some leftover sheets, pillows and tables are now seen inside the building. | Внутри здания сейчас можно увидеть только мусор, оставленные простыни, подушки и столы. |
My preconception of Bilbao was this wonderful building, you go inside and there'd be extraordinary spaces. | Моё первое представление о Бильбао это красивое здание, вы заходите в него, и внутри будет ещё больше пространства. |
I'm feeling uneasy so I'm going to at least make sure he goes inside of the building. | Мне как то не по себе, так что я хотя бы проверю, что он зашел в здание. |
Inside a Cambodian prison. | В тюрьме Камбоджи. |
(a) Inside South Africa | а) в Южной Африке |
(a) Inside South Africa | а) В Южной Африке |
There's a staircase inside. | Внутри лестница. |
There's a diamond inside. | Там бриллиант. Бриллиант? |
Get inside. Get inside, everybody, and stay inside. | Ступайте в палатку, живее, и не выходите оттуда. |
Finally, Mokhtar put up a white flag out of the window, having torn a piece of clothing, and started shouting that they were still inside the building and that there were no suspects in the building. | В конце концов, Мухтар вывесил из окна белый флаг, который он смастерил, оторвав кусок от своей одежды, и начал кричать, что они все еще находятся в здании и что никого подозрительного в здании нет. |
(a) Building and building products and systems | а) строительство и строительные изделия и системы |
So this building became a permanent building. | Она стала долговременным, капитальным сооружением. |
So this building became a permanent building. | Так эта постройка стала постоянной. |
They orbit just inside the orbit of Adrastea inside a dense ringlet. | Они двигаются в плотном колечке внутри орбиты Адрастеи. |
A European Security Council would act as a permanent advisory body for the future European Foreign Minister, contributing to building consensus inside and outside the Union. | Европейский совет безопасности должен действовать как постоянный консультативный орган для будущего европейского министра иностранных дел, способствуя достижению согласия как внутри, так и за пределами Союза. |
Therefore, even today, the height, temperature and quality of water in the two Baroque pools inside the building is checked four times a day. | Поэтому в двух внутренних барочных бассейнах четыре раза в день проверяется уровень, высота, температура и качество воды в фундаменте. |
What s inside is a secret. | Что находится внутри секрет. |
A view from the inside. | Взгляд изнутри . |
Let's have a look inside. | Давай заглянем внутрь. |
Let's have a look inside. | Давайте заглянем внутрь. |
Because there's a joy inside. | Потому что есть радость внутри. |
Put a crab inside it. | Положить туда краба. |
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building. | Несмотря на тот факт, что это здание, как зеленое здание, очень новаторское. |
Under the white strips, the basic color of the ceiling is orange with light to dark tones indicating where a passenger is inside the building. | Под белыми полосами основной цвет потолка оранжевый с тонами от светлого к тёмному, которые указывают на местоположение пассажира в здании. |
The above ground station is inside in the main building, between the north and south terminals on the west end. | Надземная станция находится в главном здании, между Северным и Южным терминалами, в западной части. |
Related searches : Inside(a) - A Look Inside - A View Inside - A Deep Inside - Inside A Range - A Peek Inside - Inside A House - Inside A Box - Inside A Terminal - Occupy A Building - A Listed Building