Translation of "inside your head" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Dogma eight your mind is inside your head.
Восьмой догмат ваш разум расположен внутри вашей головы.
All learning that goes on happens inside of your head, not inside of my head.
Весь процесс обучения происходит в вашей голове, не в моей .
It's like an earthquake but inside your head.
Это как землетрясение, только у вас в голове.
Head inside!
Быстрее почините ворота!
Yet the official view is that there is a little Rupert somewhere inside your head and everything else in this room is inside your head.
Тем не менее, согласно официальному представлению, где то внутри вашей головы существует маленький Руперт, и все, что находится в этой комнате, находится у вас в голове.
Rather, learning is what goes on inside of your head.
Скорее обучение это то, что происходит внутри вашей головы.
Get inside the head and heart of your new biz dev gal!
Заберись в голову и сердце своей новой biz dev gal !
All the information's inside Memory's head.
Мистер Память держит все в голове.
Your thoughts and intentions can not have any effect at a distance because your mind is inside your head.
Ваши мысли и намерения не могут оказать действие на расстоянии, поскольку ваш разум расположен внутри вашей головы.
Feed your head, feed your head, feed your head. (Music)
Голове нужна пища, голове нужна пища . (Музыка)
The demon who lives inside my head.
Демон который живет внутри моей головы.
I would be trapped inside my head.
Я оказался бы в ловушке внутри своей головы.
But what goes on inside that head?
Но что творится в этой голове?
I want you, sooner rather than later, to tell me what's going on inside your head.
Я хочу, чтобы рано или поздно, вы рассказали мне, что у вас на уме.
The head was inside a backpack, police said.
В рюкзаке находилась отрубленная голова футболиста.
I can repeat it inside my head only
Это последний, я выйду через минуту.
What's inside the person's head is off limits.
Что внутри головы человека, вне пределов.
And I'll tell you don't look anywhere else and I'll tell you what's happening inside your head.
А я скажу вам В сторону не смотреть, пожалуйста а я скажу вам, что происходит в вашей голове.
You don't speak to me about anything. How can I know what's going on inside your head?
Ты ни о чём со мной не говоришь. Откуда мне знать, что творится у тебя в голове?
You're actually looking inside my head as I speak.
Пока я говорю, вы смотрите внутрь моей головы.
The woman inside was mutilated, without head or arms.
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.
Your head ...
Ваша голова.
Your head.
Голову.
Your head...
Вам на голову..
Your head.
Голову
Put your hand inside your shirt.
Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой (цвета молока, светящейся), без следов болезни. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха.
Your experiences is inside your brain.
Ваш опыт находится внутри вашего мозга.
Now, I used to say to my students, the inside of your head feels good when you know stuff.
Я обычно говорила своим студентам, что когда вы знаете материал, вы ощущаете себя прекрасно изнутри.
Watch your head!
Побереги голову!
Watch your head!
Осторожно, головой не ударься!
Watch your head!
Осторожно, головой не ударьтесь!
Mind your head.
Не ударьтесь головой!
Use your head!
Используйте свою голову!
Use your head!
Думай головой!
Use your head!
Думайте головой!
Use your head!
Используй свою голову!
Duck your head!
Пригни голову!
Use your head.
Пошевели мозгами.
Watch your head.
Голову береги.
Watch your head.
Осторожно, головой не ударься!
Watch your head.
Осторожно, головой не ударьтесь!
Watch your head.
Береги голову.
Lift your head!
Подними голову!
Turn your head.
Поверни голову.
... shave your head.
... побрей голову.

 

Related searches : Head Inside - Inside My Head - Inside Your Body - Tilt Your Head - Pat Your Head - Hang Your Head - Get Your Head - Bump Your Head - Bend Your Head - Break Your Head - Hit Your Head - Over Your Head - Watch Your Head - In Your Head