Translation of "insidious onset" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This was insidious.
Это было чистым коварством.
The evil and insidious!
Злая и коварная!
It was insidious and it was really happening.
Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
Gold stands in the way of this insidious process.
В этот же год значительно выросла цена на золото.
Is it the onset of arthritis?
Может, у него начинается артрит?
Mr. KEATING (New Zealand) Land mines are an insidious scourge.
Г н КИТИНГ (Новая Зеландия) (говорит по английски) Мины это коварное зло.
How can we affect something so insidious, yet so pervasive?
Как мы можем повлиять на это тайное, но такое распространённое явление?
are aspirated in onset, not in coda.
) и новодатский язык (с XVI в.
The onset of clipping is also gradual.
Указанное направление также имеет ряд ответвлений.
A. Natural disasters and sudden onset emergencies
А. Стихийные бедствия и непредвиденные чрезвычайные ситуации
And that was the onset of ALS.
Это было начало ALS, синдрома запертого внутри .
There he is, that insidious jerk looking like a civil man.
There he is, that insidious jerk looking like a civil man.
Malaria's economic impact is more insidious, particularly where transmission is most intense.
Малярия оказывает на экономику еще более коварное воздействие, особенно там, где болезнь распространяется наиболее интенсивно.
Land mines are among the most insidious weapons commonly used in war.
Мины это один из наиболее коварных видов оружия, обычно применяемых в войне.
What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy.
Здесь мы наблюдаем поразительные убытки от воровства мелодий для мобильных телефонов.
You know, it's I mean, it's insidious, when you think about it.
Если подумать, это проходит незаметно.
She stands like a mountain, guarding against the insidious and vicious enemies
Ты стоишь подобно горе. и охраняешь от коварных и злобных врагов
That's a very insidious disease. You don't notice it until it's too late.
Это очень коварная болезнь. Ты не заметишь её, пока не будет слишком поздно.
And it took me a while to discover just how insidious Amthor is...
И мне понадобилось время, чтобы понять, насколько Амтор коварный...
The onset of global warming, however, has changed everything.
Однако начало глобального потепления всё изменило.
Insidious Chapter 2 is a 2013 American supernatural horror film directed by James Wan.
Астрал Глава 2 () фильм ужасов 2013 года, снятый Джеймсом Ваном.
A. Natural disasters and sudden onset emergencies .... 32 43 9
А. Стихийные бедствия и непредвиденные чрезвычайные ситуации . 32 43 10
More and more, though, the Kremlin is manipulating the information sphere in more insidious ways.
Бсё больше и больше, однако, Кремль манипулирует информационной сферой более хитрыми способами.
A more subtle and insidious threat is the widening of disparities between North and South.
Более утонченная и коварная угроза усугубление неравенства между Севером и Югом.
Intergovernmental processes at the onset of the Water for Life Decade
Межправительственные процессы в начале Десятилетия Вода для жизни
Too many rules at the onset, will actually slow them down.
Слишком много правил в начале только задержат его прогресс.
So, here's what happens very soon after the onset of sight.
Вот что происходит вскоре после восстановления зрения.
How should the former regime s worst wrongdoers and security police, with their insidious archives, be treated?
Как следует поступить с худшими преступниками бывшего режима и полицией безопасности с их тайными архивами?
GV Many regional territories grapple with these insidious and often accepted forms of privilege and prejudice.
GV Многие регионы борются с этой скрытой проблемой и часто приемлемыми формами привилегий и предрассудков.
Family violence is one of the most insidious forms of violence, particularly against women and children.
Насилие в семьях это одна из самых отвратительных форм насилия, особенно насилие в отношении женщин и детей.
As genetics advances, more such late onset conditions will become detectable prenatally.
По мере продвижения генетики все больше таких возникающих во взрослом возрасте состояний можно будет определить на пренатальной стадии.
This was at the onset of the fall of communism in Albania.
Так было положено началу падения коммунизма в Албании.
After the onset of the Bolsheviks in 1921, he returned to Rome.
После наступления большевиков в 1921 году он вернулся в Рим.
Living conditions already grim are now worsening with the onset of winter.
Условия жизни и без того суровые теперь еще более ухудшаются с приходом зимы.
Fifty percent will have onset by age 14, 75 by age 24.
Пятьдесят процентов людей сталкиваются с ними в 14 лет, 75 в 24 года.
Governments are finding that the foundations for peace and prosperity have been undermined by this insidious threat.
Правительства приходят к выводу, что эта незаметно подкравшаяся угроза подрывает основы мира и процветания.
Before its onset, America s debt ridden consumers were the engine of global growth.
Перед его началом обремененные долгами американские потребители являлись двигателем глобального роста.
The onset of malaria is marked by nausea, vomiting, fever, chills, and headache.
Первые симптомы малярии тошнота, рвота, жар, озноб и головная боль.
However, the onset of the First World War halted automobile production at A.L.F.A.
Однако, начало Первой мировой войны приостановило производство A.L.F.A.
As you know, this is the main symptom of early onset Alzheimer's disease.
Как вы знаете, это главный симптом болезни Альцгеймера на ранней стадии.
I am a signaller and I am checking the cable before the onset.
Я связист. Проверяли кабель перед наступлением.
The long and short of it this is an insidious poison and it can't deplete from the body.
Он негативно влияет на иммунную систему человека, вызывает рак и потенциально может воздействовать на ДНК.
Particularly insidious is the case of tariff escalation that effectively blocks quot vertical quot diversification into processed products.
Особенно трудноразрешимой является проблема повышения тарифов, которая практически полностью блокирует вертикальную диверсификaцию, связанную с последующей обработкой продукции.
While we speak of transparency in armaments, we should not ignore the more insidious aspects of arms transfers.
Говоря о транспарентности в сфере вооружений, мы не должны забывать о наиболее коварных аспектах, связанных с поставками вооружений.
There were no U.S. troops officially in Rwanda at the onset of the genocide.
После геноцида Руанда столкнулась с разнообразными проблемами.

 

Related searches : Insidious Disease - Acute Onset - Rapid Onset - Gradual Onset - Slow Onset - Delayed Onset - Symptom Onset - Onset Temperature - Adult Onset - Onset Voltage - Word Onset - Onset Offset