Translation of "insulin signaling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Insulin - translation : Insulin signaling - translation : Signaling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insulin is produced in the Pancreas, what happens if the pancreas is not producing insulin properly? so.. no insulin. | Инсулин производится поджелудочной железой, и что же происходит, если поджелудочная железа не функционирует корректно? В этой ситуации, нечему прикрепляться к рецепторам, и, соответственно, каналы для прохождения в клетку глюкозы не будут открыты. |
Who you signaling at? | Кому ты подаешь знаки? |
Insulin pumps can provide an accurate record of insulin usage through their history menus. | Инсулиновые помпы могут предоставлять точные сведения об использовании инсулина благодаря меню истории. |
The rocket 128 is signaling. | Ракета N 128 дает сигналы. |
The other type is long acting insulin the first of these was Lantus (insulin glargine). | Insulin B известен как Берлинский инсулин (выпускался в ГДР). |
I had become insulin resistant. | Мой организм стал устойчивым к эффекту инсулина |
People that were hungry and hurting were signaling their distress, were signaling their need for help. | Раненые и голодные люди сигнализировали о своей беде, просили о помощи. |
The Call Agent does not use MGCP to control the Signaling Gateway rather, SIGTRAN protocols are used to backhaul signaling between the Signaling Gateway and Call Agent. | Call Агент не использует MGCP для контроля сигнального шлюза (SG), для этих целей обратной связи между сигнальным шлюзом (SG) и Агентом используются протоколы SIGTRAN. |
Insulin in some invertebrates is quite similar in sequence to human insulin, and has similar physiological effects. | Первичная структура инсулина у разных биологических видов несколько различается, как различается и его важность в регуляции обмена углеводов. |
Product Insulin and other pharmaceutical products | Продукция Инсулин и другие фармацевтические препараты. |
This is a typical insulin injection. | Вот типичный набор для инъекции инсулина. |
So this right here is insulin. | Итак перед вами инсулин . |
Advantages of pumping insulin Users report better quality of life (QOL) compared to using other devices for administering insulin. | Пользователи помп сообщают об улучшении качества жизни в сравнении с использованием других устройств для доставки инсулина (напр. |
More importantly, I don't have insulin resistance. | Что важнее, ушла инсулиноресистентность. |
So, over here we can inject insulin. | То есть для ее решения мы делаем инъекцию инсулина. |
It may be a pretty reliable signaling device. | Он может стать надёжным сигнальным устройством . |
RFC 2719 also defines the concept of a signaling gateway (SG), which converts Common Channel Signaling (CCS) messages from SS7 to SIGTRAN. | RFC 2719 определяет также концепцию шлюза сигнализации (SG), который преобразует CCS сообщения SS7 для SIGTRAN. |
So, once again let me draw some glucose floating by... some insulin receptors on the cell, and let's have some insulin. | Итак, мы рисуем глюкозу, находящуюся в кровотоке, инсулиновые рецепторы на клетке, и даже немного инсулина. |
So, if you add enough insulin, there may be enough to bind with the insulin receptors and cause some glucose absorption. | Так что, если вы добавите инсулин, этого может быть достаточно для дальнейшего прикрепления инсулина к рецепторам и абсорбции глюкозы клеткой. |
Tracking systems in the prosthetic devices as well as glucose meters to measure insulin intake, hopefully to reduce the insulin intake. | Помимо этого устройство будет оснащено глюкометром, который будет следить за принятием инсулина в надежде снизить его потребление. |
So now, when insulin says to a cell, | Инсулин теперь говорит клетке |
What if the body does not produce insulin? | Итак, первое, что может пойти не так что если тело не производит инсулин? |
Now you've all heard of at least insulin. | Наверняка, все вы слышали об инсулине. |
So, the differences between signaling events must be great enough that noise cannot randomly bump a signaling event from one type to another. | То есть отличия между сигнальными событиями должны быть достаточно велики, чтобы помехи не могли случайно изменить одно сигнальное событие на другое. |
Growth factors typically act as signaling molecules between cells. | Факторы роста функционируют как сигнальные молекулы для взаимодействия между клетками. |
As soon as enough insulin has been produced, another signal protein comes to the pancreas' cells that tells them to stop making insulin. | Когда инсулина произведено достаточно, в клетки поджелудочной поступает другой протеин, прекращающий его выработку. |
But insulin accelerates the conversion of calories into fat. | Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. |
Insulin is required for life, it's an essential hormone. | Инсулин необходим для жизни, это очень важный гормон. |
I'll start with insulin, diabetes medication in the U.S. | Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. |
How many people are taking their insulin every day? | Сколько людей принимают свой инсулин каждый день? |
For insulin right here, this is 50 amino acids. | У приведенного тут инсулина 50 аминокислот. |
As a result, pioglitazone reduces insulin resistance in the liver and peripheral tissues increases the expense of insulin dependent glucose decreases withdrawal of glucose from the liver reduces quantity of glucose, insulin and glycated hemoglobin in the bloodstream. | В результате у пациента повышается чувствительность к инсулину в печени и периферических тканях, повышается инсулин зависимый расход глюкозы, уменьшается вывод глюкозы из печени, снижаются уровни глюкозы, инсулина и гликированного гемоглобина в кровотоке. |
Hamas may be signaling that it will not provoke Israel. | Возможно, Хамас сигнализирует о том, что он не будет провоцировать Израиль. |
Cancer The IGF signaling pathway is implicated in some cancers. | Предрасположенность к раку Путь ИФР сигнализации имеет патогенную роль в развитии рака. |
And insulin resistance, as its name suggests, is when your cells get increasingly resistant to the effect of insulin trying to do its job. | А инсулинорезистентность, как предполагает название это когда клетки начинают сопротивляться влиянию инсулина пытающемуся выполнять свою функцию. |
So let me label all of these, this is glucose and it needs insulin so let me draw insulin here as a magenta molecule. | я нарисую здесь же инсулин лиловым цветом. Вот здесь это инсулин. |
These domains can be found in the insulin receptor substrate. | Эти домены могут быть найдены в субстрате рецептора инсулина. |
Let's say your body needs a particular protein, like insulin. | Представьте, что вашему организму нужен определённый белок, скажем, инсулин. |
Now failure to produce enough insulin is incompatible with life. | Недостаточная выработка инсулина несовместима с жизнью. |
This is a pen, it's called an insulin pen, preloaded. | Это называется инсулиновая ручка , уже заправленная. |
Modeling it requires the consideration of more than just local signaling. | Моделирование этого процесса требует учета не только местной сигнальной системы. |
The dog is signaling he wants to go for a walk. | Собака даёт понять, что хочет гулять. |
I was signaling to your wife a dog and you're here. | Я мигаю вам как пес бездомный? |
Adherence rates. How many people are taking their insulin every day? | Строгость соблюдения. Сколько людей принимают свой инсулин каждый день? |
The syringe is the instrument most commonly used to administer insulin. | Шприц наиболее часто используемый инструмент для применения инсулина. |
Related searches : Signaling Device - Signaling Pathway - Signaling System - Downstream Signaling - Signaling Proteins - Molecular Signaling - Lipid Signaling - Signaling Technology - Signaling Information - Inflammatory Signaling - Signaling Through - Signaling Business