Translation of "interest in books" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Read books that interest you. | Читайте книги, которые вам интересны. |
Read books that interest you. | Читай книги, которые тебе интересны. |
Typically, it's believed that children are losing interest in books that they are increasingly living in some kind of virtual universe... | Традиционно считается, что дети теряют интерес к книге, что они все больше живут в каком то виртуальном пространстве... |
Regnum Vegetabile Regnum Vegetabile is a published series of books on topics of interest to plant taxonomists. | Regnum Vegetabile Regnum Vegetabile публикует серию книг в области таксономии растений. |
She takes no interest in our work, in the farm, in the peasants, or in music, though she is quite good at that, or in books. | Ни интереса к моему делу, к хозяйству, к мужикам, ни к музыке, в которой она довольно сильна, ни к чтению. |
Books (in Chinese) | Книги (на китайском языке) |
And everywhere there are books, books, books. | И повсюду книги, книги, книги. |
London Greenhill Books Mechanicsburg, Pennsylvania Stackpole Books, reprinted in 1998. | London Greenhill Books Mechanicsburg, Pennsylvania Stackpole Books, reprinted in 1998. |
His increasing interest in mineralogy at this time is also apparent from the titles of two books he authored between 1803 and 1809. | Его растущий интерес к минералогии в то время прослеживается в названиях его двух книг, написанных в период между 1803 и 1809 годами. |
Children's Books in England . | Children s Books in England . |
Anything in Pedro's books? | А в книге регистрации? |
He wrote books in it, for example a catechism and prayer books. | На нём он писал книги, например, катехизис и молитвенник. |
Subsequently, there has been a strong revival of interest in Lone Wolf, particularly in Italy, Spain, and France where the books were republished between 2002 and 2006. | Позже произошло возрождение интереса к Одинокому волку , особенно в Италии, Испании и Франции, где книги были переизданы в период между 2002 и 2006 годами. |
... Interest in emotion. | ) термин связывается исключительно со скульптурой. |
Thereafter he published many books on the origins of the Germanic peoples, founding the German Prehistory Society to promote interest and research in the subject. | После этого он опубликовал много книг о происхождении германских народов, основав Немецкое общество Предыстории , чтобы стимулировать интерес к исследованиям в этой теме. |
Principal publications in Turkish books | Основные публикации на турецком языке научные работы |
Put your books in order. | Приведите свои книги в порядок. |
Don't write in library books. | Не пишите в библиотечных книгах. |
Don't write in library books. | Не пиши в библиотечных книгах. |
It's not in your books. | Этого нет в ваших счетАх. |
Not all books are good books. | Не все книги хорошие. |
Yes, they're books. There's some extra ordinary things in books, said the mariner. | Да, они книг. Там какая то экстра обычные вещи в книги , сказал моряк. |
He also authored and edited several books in Russian and co edited two books in English. | Он также был автором и редактором нескольких книг на русском, и вместе с коллегами издал две книги на английском языке. |
These books are easier than those books. | Эти книги легче, чем те. |
New York Basic Books, Perseus Books Group. | New York Basic Books, Perseus Books Group. |
I read books, science books, especially physics. | Я читал книги, учебники, особенно физику. |
Books | Книги |
Books! | Книги! |
BOOKS | КНИГ |
Books? | Книги? |
Books. | Книги. |
Books. | Из.. из книг. |
Especially he had some interest in, extraordinary interest in different types of food. | Надо заметить, что Гурудев был неравнодушен, особенно неравнодушен к различного рода блюдам. |
Books are incredibly expensive in Chile. | Книги невероятно дороги в Чили. |
You shouldn't write in library books. | Вам нельзя писать в библиотечной книге. |
You shouldn't write in library books. | Вы не должны писать в библиотечной книге. |
You shouldn't write in library books. | Ты не должен писать в библиотечных книгах. |
You shouldn't write in library books. | Ты не должна писать в библиотечных книгах. |
You shouldn't write in library books. | В библиотечных книгах нельзя ничего писать. |
Tom doesn't read books in French. | Том не читает книг на французском. |
Please put the books in order. | Пожалуйста, приведи книги в порядок. |
Tom enjoys reading books in French. | Том наслаждается чтением книг на французском языке. |
Put your books in your locker. | Положи свои книги к себе в шкафчик. |
Put your books in your locker. | Положите свои книги к себе в шкафчик. |
Are there books in your house? | В вашем доме есть книги? |
Related searches : In Its Books - In Their Books - Books In Print - In Our Books - In Your Books - Read In Books - In Interest - Company Books - Reading Books - Good Books - History Books - Printed Books - Books On - Books About