Translation of "internal moving parts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This cover protects the internal moving parts from contamination
Эта крышка защищает внутренних подвижных частей от загрязнения
no moving parts
отсутствие подвижных элементов работает при любых погодных условиях.
Advantages no mechanical moving parts
5.2 Технология на базе волоконной оптики
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
The fuel cell looked great one tenth as many moving parts and a fuel cell propulsion system as an internal combustion engine and it emits just water.
Топливный элемент выглядел бы просто великолепно он составлял бы десятую часть от всех движущихся частей а топливная система на основе элемента представляла бы собой двигатель внутреннего сгорания но выделяла бы только воду.
Internal conflicts in parts of Africa, Latin America and Asia have led to huge internal migration streams.
Внутренние конфликты в некоторых частях Африки, Латинской Америки и Азии стали причиной колоссальных внутренних миграционных потоков.
Anyhow, moving along, let's look at the different parts of a typeface.
Во всяком случае двигаясь вдоль, давайте посмотрим на различные части шрифта.
It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts.
Это был сложный закон с множеством составных частей.
Because they're moving real fast, relativity says the internal motions go very slow.
Так они движутся очень быстро, по теории относительности внутреннее движение происходит медленно.
The internal combustion engine took off because weight mattered, because you were moving around.
Двигатель внутреннего сгорания стал популярным, потому что вес имел значение, потому что вы находились в движении.
The section on internal migration will describe the different types of internal migration taking place in various parts of the world.
В разделе о внутренней миграции будут рассматриваться различные виды внутренней миграции в разных странах мира.
6.2.7.1.2. moving one or more optical parts of the headlamp without moving horizontally the kink of the elbow of the cut off, measurements shall be carried out with these parts being in their extreme operating position
6.2.7.1.2 перемещения одного или более оптических элементов фары без горизонтального смещения изгиба светотеневой границы, то измерения должны производиться в положении, когда эти элементы находятся в крайнем удаленном рабочем положении
5.4.4. the user cannot, with ordinary tools, change the shape or position of the moving parts.
5.4.4 пользователь не мог обычными средствами изменить форму или положение подвижных элементов.
Same principle it only has six moving parts, six motors, but it has springy, tuned legs.
Принцип движения у него тот же. Просто у него шесть движущихся элементов. И шесть моторов.
50. Years of internal conflict have left parts of rural Guatemala with a land mine problem.
50. В результате продолжавшегося на протяжении многих лет внутреннего конфликта в некоторых сельских районах Гватемалы возникла проблема минной опасности.
Victims of internal displacement were of growing concern to IOM in other parts of the world.
65. Все большую озабоченность МОМ вызывают жертвы внутренних перемещений в других частях мира.
(d) Internal control The Fund would gain considerable internal control over the quality of the services it receives as well as over parts of the investment process.
d) внутренний контроль Фонд значительно усилил бы внутренний контроль за качеством получаемых им услуг, а также за различными этапами инвестиционного процесса.
So, even this, although it was great with no moving parts we could achieve high temperatures wasn't enough.
Поэтому, даже притом, что это было просто грандиозно с учетом неподвижности частей что мы смогли достичь таких высоких температур этого было недостаточно.
It seems my city is living a new situation, moving towards the liberation of some of its parts.
Кажется, мой город живёт в новой ситуации, двигаясь к освобождению некоторых его частей.
So even this, although it was great with no moving parts we could achieve high temperatures wasn't enough.
Поэтому, даже притом, что это было просто грандиозно с учетом неподвижности частей что мы смогли достичь таких высоких температур этого было недостаточно.
Many of the models include kinetic moving parts such as trains, planes, a soccer game, heavy equipment, boats, etc.
Многие модели оснащены кинетическими движущимися частями, например поезда, самолеты, игра в футбол, тяжелая техника, катера и т.д.
Serious consideration should also be given to moving certain parts of UNRWA, especially the operational departments, to Palestinian territory.
Необходимо всерьез подумать о возможности перевода некоторых отделений БАПОР, особенно его оперативных подразделений, на палестинскую территорию.
I'm not moving! I'm not moving!
Я не сдвинусь с места!
5.7.4. the user cannot, with ordinary tools, change the shape or position of the moving parts, or influence the switching device.
5.7.4 пользователь не мог при помощи обычных инструментов изменить форму или положение подвижных частей либо оказать воздействие на переключатель.
It just uses a chip a so called 'flash chip' so there's no moving parts, it's very small, it's very reliable.
Он использует чип т.н. флэш чип в нем нет движущихся частей, он очень маленький и надежный.
Moving
ПеремещениеComment
Moving
Перемещение
Moving
Перемещение
Now a chip like this is said to be solid state meaning there's no moving parts, there's no gears, there's no wheels.
Чип, как этот, является цельным то есть здесь нет движущихся частей, механизмов, колес.
Internal module representation, internal module model
Внутреннее представление модуля, внутренняя модель модуля
By contrast, Eritrea, East Timor, and parts of the former Yugoslavia achieved independence by exhausting their occupiers and or their internal rivals.
В противоположность этому, Эритрея, Восточный Тимор и страны бывшей Югославии смогли добиться независимости, вымотав своих оккупантов и или внутренних повстанцев.
My country, the Philippines, had major problems with parts of the text, particularly those relating to the archipelagic waters and internal waters.
У моей страны, Филиппин, было немало проблем с некоторыми частями текста, особенно с теми, которые касаются архипелажных и внутренних вод.
Internal
Создать
Moving Pictures
Кино
Moving Experience
Опыт перемещения
Moving bullshit.
Полная ерунда.
Moving Forward
Двигаясь вперед
Stop moving!
Не двигайся!
Nobody's moving.
Никто не двигается.
Get moving.
Двигайся.
Get moving.
Двигайтесь.
I'm moving.
Я переезжаю.
We're moving.
Мы переезжаем.
Moving forward
Перспектива на будущее
Moving Windows
Перемещение окон

 

Related searches : Moving Parts - Internal Parts - Moving Mechanical Parts - Minimal Moving Parts - Slow Moving Parts - Mechanical Moving Parts - No Moving Parts - Fast Moving Parts - Moving Machine Parts - Exposed Moving Parts - Many Moving Parts