Translation of "international commodity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commodity - translation : International - translation : International commodity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
International Commodity Agreements, Beijing, 1979. | Intеrnаtiоnаl Соmmоdity Аgrееmеnts, Веijing, 1979 |
International commodity agreements or arrangements | Международные товарные соглашения или договоренности |
(a) Recurrent publications Handbook of International Trade and Development Statistics (annual) Yearbook of International Commodity Statistics Commodity Price Bulletin (monthly) Tungsten Statistics (quarterly) Iron Ore Statistics (annual) International Tin Statistics (quarterly) | а) Периодические издания quot Handbook of International Trade and Development Statistics quot (ежегодно) quot Yearbook of International Commodity Statistics quot quot Commodity Price Bulletin quot (ежемесячно) quot Tungsten Statistics quot (раз в квартал) quot Iron Ore Statistics quot (ежегодно) quot International Tin Statistics quot (раз в квартал) |
The prevailing commodity situation gave cause for concern and demanded international action. | 9. Нынешнее положение в области сырьевых товаров дает основания для обеспокоенности и требует международных действий. |
Commodity | Финансовый инструментPrice source |
10. Encourages efforts to promote cooperation between relevant international organizations on commodity issues | 10. поощряет усилия, направленные на содействие сотрудничеству между соответствующими международными организациями по вопросам сырьевых товаров |
Existing international commodity agreements and arrangements should be improved, and new ones established. | Следует совершенствовать существующие международные соглашения и договоренности, касающиеся торговли сырьевыми товарами, и заключать новые. |
With regard to Africa apos s commodity exports, the international environment remains hostile. | Международная среда остается неблагоприятной в отношении экспорта сырьевых товаров Африки. |
quot (a) Explore global cooperation on, and undertake a comprehensive analysis of, the prospects of the international commodity economy and of commodity policy quot . | quot а) изучение возможностей глобального сотрудничества в отношении перспектив развития сырьевого сектора мировой экономики и проведение всестороннего анализа таких перспектив и политики в области сырьевых товаров quot . |
Most of these international commodity negotiations were conducted under the auspices of UNCTAD, indicating the established supportive role of the United Nations on commodity issues. | Большинство этих международных переговоров по сырьевым товарам проводилось под эгидой ЮНКТАД, что свидетельствует о признании поддержки, которую Организация Объединенных Наций оказывает в решении проблем сырьевых товаров. |
It cannot be a commodity It cannot be a commodity! | Это не предмет, это не может быть предметом. |
International cooperation to support commodity sector development will also be discussed, including cooperation through the International Task Force on Commodities. | Будут также рассмотрены вопросы международного сотрудничества в поддержку развития сырьевого сектора, включая сотрудничество по линии Международной целевой группы по сырьевым товарам. |
40. All international commodity agreements, except the International Natural Rubber Agreement, have ceased to function as mechanisms to stabilize prices. | 40. Все международные соглашения по сырьевым товарам перестали выполнять функции механизмов стабилизации цен, за исключением Международного соглашения по натуральному каучуку. |
commodity sub groups. | план на стр. 9) |
VI. COMMODITY PRICES | VI. ЦЕНЫ НА СЫРЬЕВЫЕ ТОВАРЫ |
Recognizing also that structural changes in international commodity markets, particularly the increasing concentration in trade and distribution, constitute new challenges for commodity producers and exporters in developing countries, | признавая также, что структурные изменения на международных сырьевых рынках, особенно усиливающаяся концентрация торговли и сбыта, создают новые проблемы для производителей и экспортеров сырья в развивающихся странах, |
The commodity itself constitutes the money, and the money is the commodity. | Кредитные деньги несут в себе риск неисполнения требования. |
The short term outlook is therefore highly dependent on the price developments in international commodity markets. | Поэтому краткосрочные перспективы в значительной степени зависят от динамики цен на международных сырьевых рынках. |
Migrant workers, however, are more than a commodity to be traded in the international market place. | Однако трудящиеся мигранты все в большей степени становятся товаром, который продается на международных рынках. |
50. The developing countries were all too dependent on price fluctuations on the international commodity markets. | 50. Развивающиеся страны находятся в слишком большой зависимости от колебаний цен на сырьевые товары на международных рынках. |
Recognizing that structural changes in international commodity markets, particularly the increasing concentration in trade and distribution, constitute new challenges for small farmers, commodity producers and exporters in developing countries, | признавая, что структурные изменения на мировых рынках сырья, особенно усиливающаяся концентрация в сфере торговли и сбыта, ставят перед мелкими фермерами, производителями сырьевых товаров и их экспортерами в развивающихся странах новые трудные задачи, |
Commodity price support is an inefficient policy and efforts are currently under way at the international level to persuade countries that support domestic commodity prices to abandon that policy. | Поддержание цен на товары представляет собой неэффективную политику, и в настоящее время на международном уровне предпринимаются усилия, чтобы убедить страны, поддерживающие внутренние цены на товары, отказаться от этой политики. |
Sources Eurostat, Japan's Imports of Commodity by Country, ITA (International Trade Administration, Under Secretary for International Trade of the US Government), 2005. | США по курсу 2003 года), при этом вполне вероятно, что он будет продолжать расти. |
Sources Eurostat, Japan's Imports of Commodity by Country, ITA (International Trade Administration, Under Secretary for International Trade of the US Government), 2005. | Источники Евростат, Japan's Imports of Commodity by Country, УВТ (Управление внешней торговли, заместитель министра торговли США, ведающий вопросами внешней торговли), 2005 год. |
Commodity prices fell, too. | Вместе с этим упали и товарные цены. |
2. The commodity issue | 2. Сырьевые товары |
UNCTAD Commodity Yearbook 1993 | с) quot Ежегодник ЮНКТАД по сырьевым товарам, 1993 год quot (UNCTAD Commodity Yearbook 1993) |
Information becomes the commodity. | Следовательно, изменяются потребности в информации. |
That's Casablanca's leading commodity. | В Касабланке это главный товар. |
The volatility of commodity prices poses a serious risk for the sustainability of growth, and better international coordination is required to reduce the instability of commodity prices and exchange rates. | Неустойчивость сырьевых цен создает серьезный риск для устойчивости роста, а для уменьшения нестабильности сырьевых цен и валютных курсов необходимо усиление международной координации. |
212. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 212. ЮНКТАД прочие товарные конференции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
278. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 278. ЮНКТАД прочие товарные конференции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
196. UNCTAD other commodity conferences and commodity meetings Trade and Development Board decision 7 (I) | 196. ЮНКТАД прочие товарные конферен ции и совещания решение 7 (I) Совета по торговле и развитию |
Iran is a hot commodity. | Иран это популярный товар. |
Again, a commodity for consumption. | Опять же, товар для потребления. |
Dynamics of commodity production cycles. | Dynamics of commodity production cycles. |
AFRICA apos S COMMODITY SECTOR | СЫРЬЕВОГО СЕКТОРА В АФРИКЕ |
V. COOPERATION IN COMMODITY DEVELOPMENT | V. СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ТОРГОВЛИ СЫРЬЕВЫМИ ТОВАРАМИ |
Commodity (litres) 1,000 litres Total | (в литрах) Цена за 1000 литров |
Primary commodity prices weakened considerably. | Значительно снизились цены на сырье. |
Commodity prices are like this. | Потребительские цены разнонаправленны. |
No other commodity has that. | Ни об одном другом ресурсе так сказать нельзя. |
That's a very mediocre commodity. | Это вещь распространенная. |
The main factor behind this rapid economic expansion was the strong rise in demand in international commodity markets (particularly oil, gas and metals), which also led to a surge in commodity prices. | Основным фактором такого быстрого экономического роста явилось резкое повышение спроса на международных рынках сырьевых товаров (в частности, нефти, газа и металлов), что привело к значительному росту цен на сырьевые товары. |
UNICEF procurement services and expertise in international commodity purchasing and supply will increasingly enhance its country programme support. | Благодаря деятельности служб снабжения ЮНИСЕФ и его опыту в области международных закупок и поставок товаров будет все более возрастать его поддержка страновых программ. |
Related searches : International Commodity Markets - Commodity Goods - Commodity Value - Commodity Sector - Commodity Flow - Bulk Commodity - Commodity Strategy - Commodity Risk - Commodity Server - Scarce Commodity - Commodity Exposure - Commodity Supplier