Translation of "intolerable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intolerable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's intolerable | Это невыносимо |
This is intolerable. | Это недопустимо. |
'This is becoming intolerable!' | Это становится невыносимо! |
His behavior is intolerable. | Его поведение невыносимо. |
The pain was intolerable. | Боль была невыносимой. |
Your behaviour is intolerable. | Твоё поведение несносно. |
Your behavior is intolerable. | Ваше поведение недопустимо. |
The pain was intolerable. | Боль была нестерпимой. |
These phenomena are intolerable. | С этими явлениями нельзя мириться. |
It just becomes intolerable. | Это просто становиться невыносимо. |
Amnesty for Saddam Hussein is simply intolerable. | Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима. |
Humanitarian assistance has declined to intolerable levels. | Гуманитарная ситуация ухудшилась до недопустимых пределов. |
Economic destruction causes immense and intolerable human misery. | Экономическое разрушение приводит к огромным и невыносимым человеческим страданиям. |
You would hardly believe how intolerable it was.' | Ты не поверишь, как мне невыносимо было это. |
That is intolerable and simply has to stop. | Это недопустимо, и следует просто положить этому конец. |
He knows his presence is intolerable to us. | Он знает, что нам неприятно его присутствие. |
These choices are as false as they are intolerable. | Этот выбор также ложен, как он нетерпим. |
I tell you, at home my life is intolerable. | Что вы, жить дома просто невыносимо. |
The suffering of the Iraqi people has reached intolerable levels. | Страдания иракского народа достигли того уровня, когда они стали невыносимыми. |
So it should be obvious that maintaining the status quo is intolerable. | Таким образом, должно быть очевидно то, что сохранение статус кво является недопустимым. |
The incidence of malaria, cholera, meningitis and other tropical diseases remains intolerable. | Распространенность малярии, холеры, менингита и других тропических болезней является недопустимо высокой. |
Likewise, all yellows find Thaksin s misrule intolerable, but not all are fanatical royalists. | Подобным образом, все желтые не могут смириться с беспорядками Таксина, однако не все являются фанатичными роялистами. |
It urges all parties to armed conflict to halt immediately such intolerable practices. | Он обращается ко всем сторонам в вооруженных конфликтах с настоятельным призывом незамедлительно прекратить эту недопустимую практику. |
Still, it's better than being an honest man, which I would find intolerable. | Однако, это лучше, чем быть честным человеком, которых Я нахожу невыносимыми. |
W.H. Auden called it an intolerable neural itch, and indeed, that's what it is. | В. Х. Аден называл это невыносимым нейронным зудом , и, действительно, так оно и есть. |
One visitor noted in 1875 that The Sabbath was a day of intolerable gloom. | One visitor noted in 1875 that The Sabbath was a day of intolerable gloom. |
Intolerable for the Mushrikun, is that to which you (O Muhammad SAW) call them. | Велико тяжело для многобожников то, к чему ты (о, Пророк) призываешь (их) выбор Единобожия, Покорности и поклонения Аллаху и оставление поклонения идолам ! |
Intolerable for the Mushrikun, is that to which you (O Muhammad SAW) call them. | Велико для многобожников то, к чему ты призываешь! |
Intolerable for the Mushrikun, is that to which you (O Muhammad SAW) call them. | Тяжко для многобожников то, к чему ты их призываешь. |
Intolerable for the Mushrikun, is that to which you (O Muhammad SAW) call them. | Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии. |
Intolerable for the Mushrikun, is that to which you (O Muhammad SAW) call them. | Тяжко для многобожников то, к чему ты их зовешь. |
Intolerable for the Mushrikun, is that to which you (O Muhammad SAW) call them. | Для многобожников как тяжко то, К чему ты призываешь их! |
Intolerable for the Mushrikun, is that to which you (O Muhammad SAW) call them. | Для многобожников так тяжело то, к чему ты призываешь их! |
They have made living conditions in the city intolerable for many of its inhabitants. | В результате обстрелов условия жизни в городе стали невыносимыми для многих его жителей. |
The present intolerable reality is that the democratic process in Burundi remains unjustifiably interrupted. | Сейчас в Бурунди создалась нетерпимая ситуация, при которой демократический процесс в этой стране неоправданно прерван. |
In the long run, such a brave new world might not be an intolerable place. | В долгосрочной перспективе этот дивный новый мир может оказаться не таким уж и ужасным. |
In the face of such intolerable aberrations, the fight against impunity is an absolute imperative. | Перед лицом таких нетерпимых нарушений абсолютно необходимой является борьба с безнаказанностью. |
And the few hours, the hours they're gone is an intolerable separation to the Vrijabāsīs. | И несколько часов, проведенные без Них, превращаются в невыносимую разлуку для Обитателей Того Мира. |
9. The Arab Maghreb Union was profoundly concerned about the security of peace keeping personnel and regarded the attacks on them as intolerable it was also intolerable that the perpetrators of the attacks should go unpunished. | 9. Страны Союза арабского Магриба глубоко обеспокоены проблемами безопасности этого персонала и считают совершаемые на него нападения недопустимыми они считают также, что нельзя мириться с тем, что лица, совершающие такие нападения, остаются безнаказанными. |
The unrealistic pursuit of endless quantitative growth places intolerable strains on our planet and widens inequalities. | Нереалистичная гонка за бесконечным количественным ростом создает неприемлемую напряженность на нашей планете и приводит к усилению неравенства. |
We repeat our call to the Iranian authorities to remove this extra territorial and intolerable threat. | Мы еще раз призываем иранские власти снять эту экстерриториальную и недопустимую угрозу. |
But condemning thousands to death in order to be able to punish him is intolerable as well. | Но осуждение тысяч людей на смерть для того, чтобы наказать его, также невыносимо. |
This was an intolerable affront, to which the elite responded with economic sabotage rather than military action. | Это было невыносимым оскорблением, которому элита ответила экономическим саботажем, а не военными действиями. |
The message must be that domestic violence was intolerable and must be fought in every possible way. | Необходимо сделать так, чтобы насилие в быту стало нетерпимым явлением, с которым нужно бороться всеми возможными способами. |
She asks, she pleads for one thing only help her out of the intolerable position she is in! | Она просит, умоляет об одном вывести ее из того невозможного положения, в котором она находится. |
Related searches : Intolerable Situation - Intolerable Side Effects