Translation of "introduction of change" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Introduction - translation : Introduction of change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In terms of utilization, the most important change was the introduction of switching engines. | С точки зрения эксплуатации, самым важным нововведением было введение переключения двигателей. |
A big change for 1982 was the introduction of Saab's Automatic Performance Control (APC), a.k.a. | В 1982 году на автомобилях SAAB появилась система APC (автоматическая регулировка производительности), также известная как буст контроллер. |
Climate Change Secretariat, The Kyoto Protocol to the Convention on Climate Change, Introduction, at 1, UNEP IUC 98 2 (1998). | Climate Change Secretariat, The Kyoto Protocol to the Convention on Climate Change, Introduction, at 1, UNEP IUC 98 2 (1998). |
The FJ was the first major change to the Holden since its 1948 introduction. | FJ был первым большим изменением в производстве Holden с 1948 года. |
This summary is designed to serve as a general introduction to the problem of climate change and the foreseeable impacts of such change in our geographical area. | Это резюме служит общим введением в проблему изменения климата и его ожидаемых последствий в нашем географическом регионе. |
V.74 A significant change under ESCWA is the introduction of the new subprogramme 7, Advancement and empowerment of women. | Важным изменением в рамках ЭСКЗА является учреждение новой подпрограммы 7 Улучшение положения и расширение прав и возможностей женщин . |
Introduction of reports | Представление докладов |
And even at that time, with the introduction of agriculture, 8,000, 10,000 years ago we started to see climate change. | И даже в то время, параллельно с внедрением сельского хозяйства, 8 10 тысяч лет назад мы начали наблюдать изменение климата. |
cooperate with Central Asian countries on climate change including support for the introduction and further implementation of the Kyoto Protocolmechanismsatregionallevel | сотрудничать со странами Центральной Азии в сфере изменения климатических условий, включая поддержку внедрения и последующего использования механизмов Киотского протокола на региональном уровне |
Introduction of a phrase concerning responsibilities into the introduction (section 4) | включение фразы, касающейся обязательств во введении (раздел 4) |
Introduction of new product | Внедрение нового продукта |
Traditional courts continue to administer customary law, but that is about to change with the introduction of the Community Courts Bill. | Традиционные суды продолжают отправлять обычное право, но эта система должна измениться с введением законопроекта об общинных судах. |
Introduction | След. |
Introduction | krusader Логотип |
Introduction. | Одночастный. |
Introduction. | Маяковского. |
Introduction. | Понимание. |
Introduction. | талантов. |
(Introduction. | (Introduction. |
Introduction. | Introduction. |
Introduction | Мандат 1 4 |
Introduction. | Introduction. |
Introduction | Подход 6 10 5 |
Introduction | ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ БЫЛО ОБЪЯВЛЕНО |
Introduction | ГЛАВА I |
Introduction | Appendix 28 |
Introduction | 2005 год |
Introduction | ПРЕДИСЛОВВВЕДЕНИЕВВЕДЕНИЕ |
Introduction | ПОДХОД 8 9 4 |
Introduction | Чад 8 июля 2000 года |
Introduction | Того 17 декабря 2004 года |
Introduction | n) принять меры, направленные на предотвращение и запрещение производства и использования оборудования, специально предназначенного для совершения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. |
Introduction | i) многочисленные жалобы на применение сотрудниками правоохранительных органов пыток и жестокого обращения, особенно при аресте и во время допросов, |
Introduction | g) утверждения о репрессиях, запугиваниях и угрозах в отношении лиц, представляющих сообщения об актах пыток и жестокого обращения |
Introduction | Доминиканская |
Introduction | Справочный документ, подготовленный секретариатом ЮНКТАД |
Introduction | КИА 66 24 |
Introduction | ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОВЕСТКА ДНЯ |
Introduction | природы 650 663 157 |
Introduction | Применимость Конвенции и информация о конституционной, правовой и административной основах |
Introduction. | Цели |
Introduction | Примечания 27 |
Introduction | Вступительное заявление |
Introduction | ЧАСТЬ III |
Introduction | (В долл. |
Related searches : Introduction Of - Introduction Of Legislation - Introduction Of Staff - Period Of Introduction - Introduction Of Amendments - Introduction Of Innovations - Introduction Of Law - Introduction Of Technology - Introduction Of Goods - Introduction Of Software - Introduction Of Virus - Words Of Introduction - Introduction Of Himself