Translation of "invalidity risk" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Invalidity Insurance Act
Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme.
Пенсии по инвалидности в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти.
Invalidity and life insurance.
Страхование по инвалидности и на случай смерти.
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act
Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые)
Invalidity of any statement made under torture
Признание заявлений, сделанных под пыткой, не имеющими доказательной силы
13.3 Invalidity of contracts limiting the legal capacity of women
Недействительность договоров и актов, ограничивающих правоспособность женщин
Invalidity of any statement made under torture 269 279 54
Признание заявлений, сделанных под пыткой,
Several members nevertheless expressed a preference for the terms validity invalidity .
Многие члены Комиссии тем не менее высказались в пользу терминов действительность недействительность .
The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed.
Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые) нуждается в изменениях.
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme.
Пенсия по вдовству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти.
Another equally important aspect concerned the legal consequences of the invalidity of reservations.
Еще один не менее важный аспект связан с правовыми последствиями недействительности оговорок.
These benefits were paid from the special invalidity insurance fund set up for the self employed.
Эти пособия выплачивались из специального фонда страхования, целенаправленно созданного для самозанятых лиц.
Traffic accidents, physical invalidity, and mental illnesses also present a significant problem for the public health care.
Серьезной проблемой для государственной системы здравоохранения являются также автомобильные аварии, физическая инвалидность и психические заболевания.
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk.
План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат.
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition .
Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition .
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer.
Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска.
E. Nahlik, The Grounds of Invalidity and Termination of Treaties, 65 American Journal of International Law 736 (1971).
S. E. Nahlik, The Grounds of Invalidity and Termination of Treaties, 65 American Journal of International Law 736 (1971).
The Syrian Constitution, for instance, guarantees health care in cases of accident, disease, invalidity, orphanhood and old age.
Сирийская Конституция, например, гарантирует предоставление медицинских услуг в случае травмы, болезни, инвалидности, сиротства и наступления старости.
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции.
Risk
WBSDefinitionPanelBase
Risk?
Риск?
If the accident or disease results in invalidity for the worker, he will be entitled to a life annuity.
В случае травмы, которая приводит к инвалидности трудящегося, последний имеет право на пожизненную пенсию.
The Vienna Convention was silent in that respect, whereas it provided clear provisions regarding the validity and invalidity of treaties.
В Венской конвенции об этом ничего не говорится, хотя и содержатся четкие положения, которые касаются действительности и недействительности договоров.
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness.
Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним.
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g.
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе
Environmental Risk
Экологические риски
Risk assessment
Оценка риска
Risk analysis
Анализ риска
Risk reduction
А. Снижение рисков
Risk assessment
долл. США)
It's risk.
Верно? Это риск.
Risk management.
Управление рисками.
Embrace risk.
Примите риск.
Highest risk!
Наивысший риск!
Risk management
Менеджмент рисков
Risk factors
Факторы риска
No risk!
Какой идиот!
But risk...
А риски...
Consequently the invalidity of such reservations derived mutatis mutandis from the principle set forth in article 53 of the Vienna Convention.
Вследствие этого недействительность этих оговорок вытекает mutatis mutandis из принципа, закрепленного в статье 53 Венской конвенции.
The State shall guarantee assistance to all citizens and their families in cases of accident, disease, invalidity, orphanhood and old age.
Государство гарантирует помощь всем гражданам и их семьям в случае травмы, болезни, инвалидности, сиротства и наступления старости.
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk.
В результате, государственный риск теперь становится банковским риском.
Substantive issues Risk of present and personal risk of torture
Вопросы существа существующая в настоящее время личная угроза быть подвергнутым пыткам
At the same time, the invalidity of a reservation could also affect ratification of the treaty itself, which could also be invalid.
В то же время недействительность оговорки может также отразиться на самой ратификации договора, которая также может оказаться недействительной.
Norms of jus cogens were non derogable and the effect of this operation was to produce the invalidity of the inferior norm.
Нормы jus cogens не подлежат ограничению и делают ничтожной нижестоящую по сравнению с ними норму.
The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk.
Создаваемые финансовые продукты не только не облегчили управление рисками, но лишь увеличили риск.

 

Related searches : Invalidity Pension - Invalidity Benefit - Invalidity Thereof - Occupational Invalidity - Invalidity Procedure - Invalidity Proceedings - Invalidity Action - Invalidity Insurance - Legal Invalidity - Partial Invalidity - Invalidity Applicant - Invalidity Rate - Invalidity Number