Translation of "investment result" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, with investment demand remaining robust, inflation could spread.
В результате, при сохранении устойчивого спроса на капитальные вложения, инфляция будет продолжать расти.
As a result, the country s energy reserves have also become an investment magnet.
Это привело к увеличению инвестиционной привлекательности энергетических резервов страны.
The US lacks investment in infrastructure and has excess investment in financial derivatives the result of opaque leverage from over consumption.
США не хватает инвестиций в инфраструктуру, но имеются избыточные инвестиции в производные финансовые инструменты результат, вызванный непрозрачным рычагом чрезмерного потребления.
As a result, the bulk of investment now will have to come from national policymakers.
В итоге основная масса инвестиционных проектов должна поступить от национальных руководителей стран участниц ЕС.
OFDI has been driven largely by investment in resources as well as by investment opportunities in neighbouring countries as a result of privatizations (e.g. in Mozambique).
В значительной мере вывоз ПИИ был обусловлен осуществлением инвестиций в ресурсы, а также инвестиционными возможностями, возникшими в соседних странах в результате проведения приватизации (например, в Мозамбике).
Other savings require investment, and although the result may be a benefit over the lifetime of the Investment the Initial cost can present an Impor tant hurdle.
Другие способы экономии требуют инвестиций, и хотя в ре зультате выгода превышает срок действия инвестиций, первоначальные расходы могут стать важным препятствием.
As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat.
В результате, инвестиционную деятельность, возможно, придется спасать, если она будет создавать угрозу системе.
The result was an astounding surge in business fixed investment in computers and other information technology hardware.
Результатом стала ошеломляющая волна фиксированных инвестиций в компьютеры и другое информационно технологическое оборудование.
The result was a long period of under investment during which supply and distribution systems deteriorated badly.
Это привело к длительному периоду недостаточного инвестирования, во время которого системы снабжения и распределения все больше изнашивались и приходили в полный упадок.
The often invoked investment gap is mostly a result of wishful thinking, and the remaining barriers to investment have little to do with a lack of financing.
Инвестиционный разрыв, к которому так часто взывают, в основном является результатом принятия желаемого за действительное, а остальные барьеры для инвестиций имеют мало общего с отсутствием финансирования.
As a result, productivity growth is slowing, and, though capital seems cheap and profits plentiful, investment remains sluggish.
В результате, рост производительности замедляется, а уровень инвестиций остаётся слабым, несмотря на дешёвый капитал и щедрые прибыли.
Knowledge and technology have contributed less and less to economic growth as a result of lower investment rates.
В связи со снижением уровня инвестиционной активности знания и технологии все меньше и меньше влияют на экономический рост.
These advances are the result of audacious institutional reforms and the government's sustained and increased investment in social programs.
Эти успехи результат смелых институциональных реформ и роста государственных затрат на социальные программы.
The result is an increase in the cost of capital to firms, which lowers investment and exacerbates the crisis.
В результате увеличится стоимость капитала для компаний, что понизит инвестирование и усугубит кризис.
Some people may argue that investment growth without consumption growth will result in overcapacity and eventually lead to recession.
Некоторые люди могут утверждать, что результатом роста инвестиций без роста потребления может стать излишек производственных мощностей и, в конечном счете, этот рост приведет к рецессии.
Unfortunately, the result of this deregulation was a short lived housing bubble, not a sustained boom in productive private investment.
К сожалению, результатом их политики дерегулирования стал быстро лопнувший пузырь на рынке жилья, а не устойчивый бум продуктивных частных инвестиций.
As a result of their investment, they anticipate savings on personnel expenses and or improvements in processing time and quality.
Однако в целом электронный вопросник не сможет заменить полностью собой бумажные вопросники.
Moreover, money laundering distorts financial markets, discouraging foreign direct investment as a result of the damaged integrity of financial institutions.
Кроме того, отмывание денег негативно сказывается на функционировании финансовых рынков, препятствуя прямым иностранным инвестициям в результате подрыва доверия к финансовым учреждениям.
As a result, a RMB1 billion reduction in exports would create more unemployment than a RMB1 billion reduction in investment spending.
Это происходит в виду того, что в экспорте промышленных товаров, как правило, занято больше людей, чем в инвестиционных проектах.
As a result, the central bank s lower interest rates do not translate into increased spending on interest sensitive investment and consumption.
В результате, снижение процентных ставок центробанком не будет означать увеличения расходов на капиталовложения и потребление, чувствительные к изменению процентной ставки.
As a result, a RMB1 billion reduction in exports would create more unemployment than a RMB1 billion reduction in investment spending.
В результате уменьшение экспорта на 1 миллиард женьминьби увеличит безработицу больше, чем уменьшение инвестиций на 1 миллиард женьминьби.
In the meantime, political instability will result in the budget being tipped towards military spending rather than investment in social welfare.
Между тем политическая нестабильность приведёт к тому, что бюджет страны будет перераспределён в пользу военных расходов за счёт урезания социальных программ.
As a result of recent market reforms, Azerbaijan had made considerable progress in improving its economic performance and attracting foreign investment.
В результате проведенных недавно в Азербайд жане рыночных реформ его страна добилась значи тельного прогресса в своей хозяйственной деятель ности и привлечении иностранных инвестиций.
Investment
Сумма
Investment
Инвестиции
At its root, America s jobs crisis is the result of many years of under investment in human resources and the social sectors.
В своей основе кризис рабочих мест в Америке является результатом многих лет недостаточного инвестирования в человеческие ресурсы и социальный сектор.
The result is a public sector vacuum and a dearth of public investments, which in turn holds back necessary private sector investment.
В результате в госсекторе возник вакуум, инвестиционный голод, а это, в свою очередь, тормозит столь необходимые инвестиции частного сектора.
As a result, Verisign essentially lifted the roadblock that previously discouraged investment in the .TV extension by major domainers, investors, and developers.
В результате компания Verisign фактически устранила препятствие, стоявшее на пути инвестиций в расширение .tv крупных домейнеров, инвесторов и разработчиков.
As a result, these two industrial longline fisheries are among the eight lowest in terms of edible returns on investment for protein.
Вообще же эти два промышленных ярусных промысла попали в восьмерку, у которой коэффициент пищебелковая прибыль на инвестиции самый низкий22.
Investment attraction Investment in services, growth of entrepreneurship
Улучшение качества продукции
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology.
Стимулирование инвестиций, прямые иностранные инвестиции, передача технологии.
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology.
Поощрение инвестиций, прямые иностранные инвестиции, передача технологии.
But there also is some evidence that innovation is slowing perhaps the result of reduced investment in research in the past five years.
Причиной этого, возможно, является снижение расходов на научные исследования за последние пять лет.
But there also is some evidence that innovation is slowing perhaps the result of reduced investment in research in the past five years.
Однако очевидно, что инновационные процессы замедляются. Причиной этого, возможно, является снижение расходов на научные исследования за последние пять лет.
As a result, socio economic investment must be increased in order to boost income generation of the population, especially the most vulnerable groups.
В результате придется увеличить социально экономические инвестиции в целях расширения возможностей населения, особенно наиболее уязвимых групп, для получения дохода.
The decrease in post requirements ( 128,100) reflects the abolition of one General Service (Other level) post, as a result of investment in technology.
Сокращение потребностей, связанных с должностями (128 100 долл.
This treaty improved the investment climate and encouraged investment.
Этот договор призван улучшить инвестиционный климат и стимулировать инвестиции.
Cannot edit investment transactions and non investment transactions together.
Невозможно одновременно изменять инвестиционные и обычные операции.
Investment Needed
Необходимые инвестиции
Investment balances
Инвестиционные остатки
Investment Section
С 5 1 С 4 2 С 3 2 ОО (ВР) 3 ОО (ПР) 37
Investment attractiveness
Усовершенствования
Investment guides
Инвестиционные справочники
Investment Briefs
Инвестиционные справки
investment requirements,
технологические вопросы,

 

Related searches : Net Investment Result - Gross Result - Check Result - Might Result - Result List - Striking Result - Result For - Satisfying Result - Average Result - Result Summary - Tax Result - Total Result