Translation of "is intrinsic to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Intrinsic - translation : Is intrinsic to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is pretty close to intrinsic beauty.
Этот дизайн очень близок к истинной красоте.
The point about democracy is intrinsic.
Ценность демократии в её внутренней сущности.
It does something intrinsic to the act.
Это что то, присущее самому действию.
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
и внушил ей грехолюбие (порочность, распущенность) ее и остережение (от грехов) устроил таким образом, что он явно отличает и понимает, что является хорошим поступком и что является грехом !
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
и внушило ей распущенность ее и богобоязненность!
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
и внушил ей порочность ее и богобоязненность!
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
Он разъяснил ей, что такое добро и что такое зло, и наделил её способностью совершать из них то, что она пожелает.
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
кто внушил ей и ее грехи, и ее благочестие.
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
Ее прозрением о том, что праведно, что скверно,
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
Вдохнул ей нечестие ее и благочестие ее
Intrinsic motivators versus extrinsic motivators.
На глазах у всех! Мотивация внутренняя выступает против внешней мотивации.
Now what I'm also interested in is Is it possible to separate intrinsic and extrinsic beauty?
А ещё я интересуюсь вот чем возможно ли разделить внутреннюю и внешнюю красоту?
Alright? Intrinsic motivators versus extrinsic motivators.
На глазах у всех! Мотивация внутренняя выступает против внешней мотивации.
So in absence of any reward, the intrinsic reward is self replication.
Т.е. в отсутствии каких либо стимулов, внутренней мотивацией является размножение.
It's built much more around intrinsic motivation.
Это подход, основанный больше на внутренней мотивации.
In a historic decision, India s Supreme Court ruled that the right to privacy is intrinsic to right to life.
Историческим решением Верховный суд Индии признал , что право на неприкосновенность частной жизни является неотделимым от права на жизнь .
They begin to self replicate. So in absence of any reward, the intrinsic reward is self replication.
Они стали размножаться. Т.е. в отсутствии каких либо стимулов, внутренней мотивацией является размножение.
And when intrinsic cognitive load is high, extraneous cognitive load really causes damage to the learning process.
И когда Встроенные когнитивную нагрузку является высоким, посторонние когнитивную нагрузку действительно вызывает повреждения в процессе обучения.
Merit and skills are how we give an intrinsic value to money.
Заслуги и навыки это то, как мы определяем подлинную стоимость денег.
It's an approach built much more around intrinsic motivation.
Это подход, основанный больше на внутренней мотивации.
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout.
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом.
This is a paradox intrinsic to democracy, and it is the duty of politicians to deal with the tensions to which it gives rise.
В этом и заключается парадокс, свойственный демократии, и задача политиков заниматься противоречиями, которые он вызывает.
English being an international language has an intrinsic character to overwhelm other languages.
А английский, будучи международным языком, имеет свойственную ему особенность подавлять другие языки .
(This is perhaps the first indication that self sacrifice may be an intrinsic human trait!)
(Возможно, это первый признак того, что самопожертвование является важной чертой человека!)
it's intrinsic value was barely anything. Wouldn't you say so?
Ведь их реальная стоимость не ахти какая, верно?
Today, the intrinsic link between a lasting peace and efforts to promote economic, social and political development is universally acknowledged.
Сегодня тесная взаимосвязь между прочным миром и усилиями по содействию экономическому, социальному и политическому развитию всеми признана.
This is pretty close to intrinsic beauty. This one, as long as you know what water is like then you can experience this.
Этот дизайн очень близок к истинной красоте. Если вы знаете, что представляет из себя вода, тогда вы сможете это почувствовать.
The flow state is an optimal state of intrinsic motivation, where the person is fully immersed in what he is doing.
Состояние потока можно считать оптимальным состоянием внутренней мотивации, при которой человек полностью включён в то, что он делает.
Her evidence suggests that in Clermont Ferrand, as compared to Paris, there is a higher intrinsic demand for starting small businesses.
Ее результаты свидетельствуют о том, что в Клермон Ферране, по сравнению с Парижем, имеется более высокий изначальный спрос на организацию малых предприятий.
Indeed, solidarity with the Palestinian people is an intrinsic part of our common responsibility to support the Middle East peace process.
И действительно, солидарность с палестинским народом  это неотъемлемая часть нашей общей ответственности за поддержку мирного процесса на Ближнем Востоке.
Intrinsic to the theoretical base of this higher physics of creation is the recognition of the holographic nature of all manifestation.
Теоретической базе высшей физики творения присуще признание голографичной природы всего сущего.
72. Migration and urbanization are intrinsic parts of the development process.
72. Миграция и урбанизация являются неотъемлемыми элементами процесса развития.
It provides an inherent link to the past as well as an intrinsic passage to the future.
Она обеспечивает неотъемлемую связь с прошлым, а также естественный переход в будущее.
Moreover, an intrinsic and often neglected problem is how to divide management of aid and trade schemes among international and domestic institutions.
Более того, свойственной и часто забываемой проблемой является то, как нужно разделять управление схемами помощи и торговли между международными и внутригосударственными учреждениями.
By contrast, the intrinsic importance of the rule of law, transparency, voice, accountability, or effective government is obvious.
И, наоборот, важность власти закона, прозрачности, права голоса, подотчетности или эффективного правительства очевидна.
Nowhere is the intrinsic link between security and development more clearly evident than in the current Haitian situation.
Нигде в мире неразрывная связь между безопасностью и развитием не прослеживается так четко, как в нынешней ситуации в Гаити.
But a deeper view of freedom regards it as having intrinsic value.
Но более глубокий взгляд на свободу говорит о том, что ей присуща внутренняя ценность.
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value.
Более того, транс жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
The intrinsic relationship between human rights and developmental issues was also affirmed.
Кроме того, была подтверждена органичная взаимосвязь между правами человека и вопросами развития.
This immutably wasteful consequence of the system could be termed Intrinsic Obsolescence .
Неизбежным следствием такой расточительной системы является встроенное устаревание .
In purple bacteria, such as Rhodospirillum rubrum , the light harvesting proteins are intrinsic to the chromatophore membranes.
У пурпурных бактерий, например Rhodospirillum rubrum светопоглощающие белки расположены в мембране хроматофора.
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout. Let me wrap up.
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом. Я закругляюсь.
Reforms must recognize the intrinsic link between democracy, security, development and human rights.
Реформы должны признать теснейшую связь между демократией, безопасностью, развитием и правами человека.
They have their own intrinsic values but they also affect each other's levels.
Эти переменные имеют свои имманентные значения, но они также оказывают влияние на значения друг друга.
Her delegation pointed out, however, that African women were subject to other forms of violence intrinsic to cultural tradition.
Однако ее делегация отмечает, что африканские женщины подвергаются другим формам насилия, в основе которых лежат культурные традиции.

 

Related searches : To Be Intrinsic - Are Intrinsic To - Intrinsic Reward - Intrinsic Nature - Intrinsic Safety - Intrinsic Property - Intrinsic Quality - Intrinsic Viscosity - Intrinsic Risk - Intrinsic Fraud - Intrinsic Strength - Intrinsic Link - Intrinsic Value