Translation of "is only worth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is only worth - translation : Only - translation : Worth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for. | Земля единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть. |
When the house is now worth only 90,000. | Они решают, что продолжение платежей это чушь, даже если бы они могли себе позволить и дальше. |
It's only worth a 1,000. | Он стоит 1000 |
I only hope it's worth it. | Надеюсь, оно того стоит. |
A witty man is only worth something if he has character. | Умный человек стоит чего то только если у него есть характер. |
The first 1 would be worth its full amount, but the 2 would only be worth half, because it's one timestep in the future, and the 3 is only worth a quarter. | Первая 1 стоило бы ее полном объеме, но 2 будет только стоит половину, потому что это один временной шаг в будущее, и 3 стоит всего четверть. |
The only alternative is the grave, since life is not worth the humiliation. | Единственной альтернативой этому является смерть, поскольку жизнь в унижении не имеет смысла. |
The second question is worth only 1, because you said it was only a little important. | Второй вопрос стоит всего 1 балл, потому что вы сказали, что он не очень важен, а ответ В не подошёл. |
Anything that is worth memorizing is worth looking up. | Всё, что стоит запомнить, стоит того, чтобы посмотреть. |
Only five days worth of rations were landed. | Было выгружено продовольствия только на пять дней. |
In two steps, it's only worth gamma squared. | В двух шагах, это только стоит гамма квадрат. |
Touch, the only sense worth anything to me. | Осязание единственно ценное для меня чувство. |
Not worth it, he thinks only of escape. | Бесполезно, он только и думает, что бежать. |
The only problem with this bill is it's not really worth very much. | Проблема в том, что эта расписка на самом деле стоит не очень то много |
Of all the films I rented, this is the only one worth seeing. | Из всех фильмов, которые я брал в прокат, этот единственный, который стоит посмотреть. |
Of all the films I rented, this is the only one worth seeing. | Из всех фильмов, которые я брала в прокат, этот единственный, который стоит посмотреть. |
This is a tricky road to pursue, but it is the only one worth taking. | Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий. |
This is your government telling you that your human rights is worth only P 1,000. | Ваше правительство оценило права человека в 1000 песо! |
Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. |
Anything worth doing, I say, is worth doing proper. | Если за что берёшься, надо делать это хорошо. |
How much is this Big Mac worth? Is it worth 25 dollars? | Сколько стоит Биг Мак? Стоит ли он 25 долларов? |
Fourth, we only execute 20 milliseconds' worth of that strategy. | В четвёртых, действия просчитываются всего на 20 миллисекунд вперёд. |
That ship's worth five million. Your wedding's only costing 3,000. | Корабль стоит пять миллионов, а твоя свадьба 3 000. |
Kyoto is worth visiting. | Киото стоит посетить. |
Semen is worth bottling. | Сперму стоит разливать по бутылкам. |
Is it worth it? | Это того стоит? |
Is it worth it? | Это стоит того? |
Boston is worth seeing. | Бостон стоит посмотреть. |
Is this worth doing? | Это стоит сделать? |
Is it worth fixing? | Стоит его чинить? |
Is it worth fixing? | Это стоит исправлять? |
This is worth contemplating | Стоит над этим подумать |
Is it worth it? | Оно ведь того стоит? |
Is she worth it? | Она стоит этого? |
It is already worth. | Всё. |
Is it worth it? | А в этом есть смысл? |
Is it worth it? | Да стоит ли? |
The point what I've got it down to is there are only two questions really worth asking. | Я пришёл к двум действительно стоящим вопросам. |
What is worth dying for? | Ради чего можно умереть? , |
Is seduce worth the squeeze? | Овчинка стоит выделки? |
Gaming is so worth trying! | Игры этого стоят! |
It is hardly worth discussing. | Вряд ли стоит это обсуждать. |
New York is worth visiting. | Нью Йорк стоит посетить. |
No book is worth reading. | Не стоит читать никакие книги. |
The topic is worth discussing. | Тема заслуживает обсуждения. |
Related searches : Is Worth - Who Is Worth - Is Worth Visiting - Is Worth Discussing - Is Worth Highlighting - Is Worth About - Is Worth Sharing - Is Worth More - He Is Worth - That Is Worth - Industry Is Worth - Is Worth Consideration - Is Worth Trying