Translation of "is something else" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What's important is something else. Something else?
Другое?
This is something else.
Это что то другое.
You is something else.
Вы... это другое дело.
Something else is missing something is missing here.
Чего то ещё не хватает чего то здесь не хватает.
Every day she bought something else and something else and something else
Каждый день она купила что то еще и еще что то и еще что то
The spacing is something else.
Покрытие территории это другой вопрос.
And there is something else
И ещё кое что.
That girl is something else.
Та девушка это что то
The spacing is something else.
Покрытие территории это другой вопрос.
Something else is going on.
В этом что то есть.
Or is it something else?
Или проблема в чём то ещё?
Or is there something else?
Или дело в чём то ещё?
Why? Is there something else?
А разве есть чтото ещё?
(Miguel) There is something else.
Есть еще одно.
Something else.
Э! Что? Мяу!
Something else?
Да? Чтото ещё?
Something else.
Вот что.
Something else.
Это ещё не всё.
Something else?
Чтото другое?
Something else.
! Совсем не это.
But there is something else, too.
Однако есть и еще кое что.
Something else is needed as well.
Необходимо что то еще.
The enemy is something else altogether.
А этот враг совсем другой.
She says something else is just.
Она говорит, что справедливо что то другое.
Hey, Ha Ni is something else.
Да, Ха Ни что то невероятное.
Something else is on your mind.
Чтото другое у Тебя на уме.
So, if the condition is true then you do something else you do something else.
Если условие верно выполниться что то одно ( do something) иначе, выполниться что то другое ( do something else).
It's something else, something terrible.
Это чтото еще, чтото ужасное.
When you see them, they're something else, they're something else.
Когда вы их видите, они другие, они другие!
Is it the leeches? Is it something else?
Лечат пиявки или что то другое?
Corruption? Poverty? Or is it something else?
Коррупция? Бедность? Или проблема в чём то ещё?
Real intelligence is built on something else.
настоящий интеллект имеет иную базу.
Serious design, serious play, is something else.
Серьезный дизайн, как и серьезная игра, это совсем другое.
What I can't stand is something else.
Я другого не могу выносить.
Punching is something else he can't do.
Драться он тоже не умеет.
No, this is about something else altogether.
Нет... Тут дело в чёмто другом.
Now something else.
Вот еще одна деталь...
There's something else.
Есть что то ещё.
Do something else.
Сделай что нибудь ещё.
Do something else.
Сделайте что нибудь ещё.
Do something else.
Займись чем нибудь ещё.
Do something else.
Займитесь чем нибудь ещё.
There's something else.
Там кое что еще.
Play something else
Сыграй чтонибудь другое
That's something else.
Томми Гордон?

 

Related searches : Something Like Else - Find Something Else - Something Else Entirely - And Something Else - Of Something Else - Something Else Than - Do Something Else - With Something Else - Need Something Else - Or Something Else - Something Else Like - Become Something Else