Translation of "it is convinced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Convinced - translation : It is convinced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I am convinced that it is.
Зумвалт ушёл в отставку 1 июля 1974.
Yes, and Edith is convinced I did it.
Да, и Эдит убеждена, что это сделал я.
I'm convinced of it.
В этом я уверен.
I'm utterly convinced of it.
Я абсолютно в этом уверен.
He is not convinced.
Он не убежден.
Tom is almost convinced.
Том почти убеждён.
Tom is convinced Mary is innocent.
Том убеждён, что Мэри невиновна.
I'm convinced we can do it.
Я убеждён, что мы можем это сделать.
Rick, convinced Larry to do it.
Рик, убедили Ларри сделать это.
I feel convinced of it, sir.
Я чувствую, убедиться в этом, сэр.
Gabriel is not entirely convinced.
Габриэль не совсем убежден.
Tom is still not convinced.
Тома ещё не убедили.
I'm convinced Tom is lying.
Я убеждена, что Том лжёт.
I'm convinced Tom is lying.
Я убеждён, что Том врёт.
I'm convinced Tom is innocent.
Я убеждён, что Том невиновен.
Mary is convinced she's right.
Мэри убеждена, что права.
This, I'm convinced, is fine.
Уверен, вот кто настоящее чудо.
Tom is convinced that Mary is innocent.
Том убеждён, что Мэри невиновна.
It was NASA's greatest moment, I'm convinced.
Бин для НАСА это был его величайший момент, я убеждён.
Tom is convinced of Mary's innocence.
Том убеждён в невиновности Мэри.
I'm convinced that Tom is innocent.
Я убеждён, что Том невиновен.
Charles is convinced to go along.
В обеих кинолентах он терпит аварию.
I am convinced that it is indispensable to change attitudes in the capitals.
Я убежден, что необходимо изменить подходы в столицах.
Tom is convinced that the earth is flat.
Том уверен, что Земля плоская.
Tom is convinced that Mary is still alive.
Том убеждён, что Мэри ещё жива.
I am convinced, 100 , it would change history.
Я на 100 убеждён это изменило бы историю.
Tom convinced me that it wasn't his fault.
Том убедил меня, что это была не его вина.
He was convinced, this judge was convinced.
Судья был убежден в моей невиновности.
Convinced?
Убедились?
It is firmly convinced of the need to strengthen and invigorate the United Nations.
Оно твердо убеждено в необходимости укрепления и активизации деятельности Организации Объединенных Наций.
I am convinced that he is innocent.
Я убеждён, что он невиновен.
I am convinced that he is innocent.
Я убеждён в его невиновности.
Why are you convinced Tom is guilty?
Почему ты уверен, что Том виновен?
Tom is convinced that's a good idea.
Том убеждён, что это хорошая идея.
So, we were fairly convinced we are convinced that recovery is feasible, despite extended visual deprivation.
Мы были достаточно уверены, мы и сейчас уверены, что восстановление возможно, несмотря на продолжительную слепоту.
She is convinced that her son is still alive.
Она убеждена, что её сын всё ещё жив.
Tom is convinced that something is wrong with Mary.
Том убеждён, что с Мэри что то не так.
They're all convinced it will be like the first.
Все уверены, что этот ребенок будет такой же, как тот.
We are convinced that it is fully equipped to continue doing so in the future.
Мы убеждены, что она имеет все необходимое для того, чтобы решать эту задачу и в будущем.
I am convinced that my son is innocent.
Я убеждён, что мой сын невиновен.
I am convinced that my son is innocent.
Я уверен, что мой сын невиновен.
My delegation is not convinced of this conclusion.
Моя делегация не убеждена в правильности такого вывода.
Professor, you've convinced me this is hopeless. Hopeless.
Профессор, вы убедили меня, что дело безнадёжно.
Tom's convinced.
Том убежден.
Tom's convinced.
Том уверен.

 

Related searches : Is Convinced - Is Convinced That - It It Is - It Is - Is It - Not Convinced - Get Convinced - Firmly Convinced - Are Convinced - Convinced With - Become Convinced - Deeply Convinced