Translation of "it is mistaken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is easy to be mistaken. | Очень легко ошибиться. |
Tom is mistaken. | Том ошибается. |
She is mistaken! | Она неправильно поймёт! |
Bush is similarly mistaken. | Буш заблуждается не меньше. |
Your policy is mistaken. | Твоя линия поведения ошибочна. |
Mrs. Brown is mistaken. | Миссис Браун ошиблась. |
It looks like Tom was mistaken. | Похоже, Том ошибался. |
It looks like you were mistaken. | Ты, похоже, ошибался. |
It looks like you were mistaken. | Вы, похоже, ошибались. |
This argument is also mistaken. | Довод также ошибочен. |
I think Tom is mistaken. | Думаю, Том ошибается. |
I think Tom is mistaken. | Думаю, Том заблуждается. |
Our father is clearly mistaken. | Поистине, отец наш в явном заблуждении (предпочитая Йусуфа и его брата Биньямина нам)! |
Our father is clearly mistaken. | Поистине, отец наш в явном заблуждении! |
Our father is clearly mistaken. | Воистину, наш отец пребывает в очевидном заблуждении. |
Our father is clearly mistaken. | Предпочитая Йусуфа и его брата нам, наш отец сильно заблуждается и явно отошёл от истины. |
Our father is clearly mistaken. | Воистину, наш отец впал в явное заблуждение. |
Our father is clearly mistaken. | Право, наш отец в явном заблуждении. |
This is a mistaken notion. | Это ошибочное представление. |
They have mistaken the hour of the day it is evening. | Они перепутали время суток уже вечер. |
It appears that you are all mistaken. | Похоже, вы все ошибаетесь. |
Forget it. Pure case of mistaken identity. | Нет, ты обознался. |
But this is a mistaken strategy. | Но это ошибочная стратегия. |
But that inference is seriously mistaken. | Но в таком выводе заложена серьёзная ошибка. |
I know that Tom is mistaken. | Я знаю, что Том ошибается. |
We think she is clearly mistaken. | Поистине, Мы однозначно видим, что она (находится) в явном заблуждении . |
We think she is clearly mistaken. | Мы видим, что она в явном заблуждении . |
We think she is clearly mistaken. | Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Йусуфа и объяснила им свое поведение. |
We think she is clearly mistaken. | Она воспылала к нему любовью. Мы думаем, что своим поведением она совершила огромную ошибку и оказалась в сильном заблуждении! |
We think she is clearly mistaken. | Воистину, мы полагаем, что она впала в явный грех . |
We think she is clearly mistaken. | Мы видим она в явном заблужденье . |
We think she is clearly mistaken. | Видишь, что она явно сбилась с пути . |
If this is Blair s calculation, he is mistaken. | Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается. |
Yet that view is a mistaken interpretation of history (and probably a mistaken reading of Smith). | И все же это представление ошибочная интерпретация истории (и вероятно, ошибочное толкование Смита). |
You're mistaken. | Ты ошибаешься. |
Tom's mistaken. | Том ошибается. |
They're mistaken. | Они ошибаются. |
I'm mistaken. | Я ошибаюсь. |
You're mistaken. | Вы ошибаетесь. |
You're mistaken. | Вы ошиблись. |
It is just that you wake up from this dream of mistaken identification. | А просто просыпаешься ото сна ложного отождествления. |
Tom is often mistaken for a student. | Тома часто принимают за студента. |
I don't think that Tom is mistaken. | Не думаю, что Том ошибается. |
He is often mistaken as a monkey. | А Шин и не подозревает об этом. |
You are mistaken, Paul is not bad. | Ты ошибаешься о Павле. |
Related searches : Is Mistaken - It Was Mistaken - Is Mistaken For - It It Is - Mistaken Belief - Was Mistaken - Mistaken Identities - Utterly Mistaken - Badly Mistaken - Sadly Mistaken - Being Mistaken - Mistaken Impression