Translation of "jurisdiction and domicile" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile, no coordinates exist like one's domicile.
Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства. Ни одно место на карте не лучше места моего жительства .
Mr. Lawrence's domicile.
Дом мистера Лоренса.
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile
СТАТЬЯ 15 Право и дееспособность и домициль
Jurisdiction is divided into jurisdiction under public law (special jurisdiction) and ordinary jurisdiction.
Юрисдикция подразделяется на публично правовую (специальную) и общеправовую юрисдикцию.
(a) The domicile of the defendant or
а) домициль ответчика или
Jurisdiction. Jurisdiction.
Юрисдикция.
He pointed out that the Cayman Islands was the second largest captive domicile in the world and the leading domicile for medical malpractice risk insurance. 26
Он указал, что Каймановы острова являются вторым по величине центром нахождения дочерних компаний в мире и основным центром нахождения компаний, страхующих врачей от исков о возмещении ущерба в результате преступной небрежности 26 .
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies.
Бермудские острова по прежнему остаются мировым лидером в качестве места регистрации компаний, занимающихся самострахованием и перестрахованием.
Jurisdiction and Arbitration
Юрисдикция и арбитраж
With regard to travel and choice of residence and domicile, men and women have equal rights.
В отношении передвижения и свободы выбора места проживания и местожительства мужчины и женщины пользуются одинаковыми правами.
1. Mandate and jurisdiction
1. Мандат и юрисдикция
The issue of domicile was related to protection of the family.
Вопрос о выборе места жительства супругов связан с необходимостью защиты семьи.
Jurisdiction
Юрисдикция
jurisdiction
Дело 569 ТЗА 28 (1) 31 (2) 35 (1) 36 (1) (a) (iv) 36 (1) (b) (ii) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 1 01 (8 июня 2001 года)
jurisdiction
юрисдикция
jurisdiction
судебная помощь
Jurisdiction ?
Юрисдикция ?
The marital power also means that upon marriage, the wife loses the capacity to acquire a domicile of her own choice (the matrimonial domicile being that of the husband).
Супружеское право означает также, что после замужества женщина утрачивает возможность приобретать жилище по своему выбору (супружеское жилье принадлежит мужу).
Jurisdiction and international legal action
В их числе можно назвать
Consequently, the court's notifications were sent to the domicile of the former attorney instead of the author's domicile, so that she was not aware that the proceedings had been initiated.
Поэтому суд направлял повестки по адресу поверенного, услугами которого когда то пользовалась автор сообщения, а не автору.
All citizens of Pakistan, regardless of gender, have the right to choose their residence and domicile.
Все граждане Пакистана независимо от пола имеют право выбрать место проживания и местожительство.
Military jurisdiction
Военные суды
Universal jurisdiction
Универсальная юрисдикция (статья 5)
Maritime Jurisdiction
ЗА ПРЕДЕЛАМИ НАЦИОНАЛЬНОЙ МОРСКОЙ ЮРИСДИКЦИИ
37. quot Nigerian divorce domicile regional or federal quot , Nigerian Lawyers Quarterly (1964).
37. quot Nigerian divorce domicile regional or federal quot , Nigerian Lawyers Quarterly (1964).
specialised chambers and or special jurisdiction
прокуроров в рамках системы
jurisdiction of States.
юрисдикция государств.
Jurisdiction Chapter 15
Юрисдикция глава 15
Jurisdiction (art. 15)
Юрисдикция (статья 15)
They would be the jurisdiction of first instance, and the tribunal would be the jurisdiction of appeal.
Они будут судебным органом первой инстанции, а трибунал будет апелляционным органом.
The NGO programs include single mothers, the unemployed, the returnees, but also the domicile population.
Программы НПО предназначены для матерей одиночек, безработных, возвращающихся лиц, а также для постоянно проживающих жителей.
International access should be provided without discrimination on the basis of citizenship, nationality or domicile.
Международный доступ должен предоставляться на основе принципа недискриминации по признаку гражданства, национальной принадлежности или местожительства.
Equality before the law, legal capacity in concluding contracts and administration of property equal right to mobility and choice of domicile.
Равенство перед законом, правоспособность при заключении договоров и управлении имуществом равное право на передвижение и выбор места жительства.
This escapes my jurisdiction.
Это выходит за пределы моей юрисдикции.
It's outside your jurisdiction.
Это вне сферы ваших полномочий.
reconciling conflicts of jurisdiction.
координация в ситуациях юрисдикционных конфликтов.
Jurisdiction of the State
А. Юрисдикция государства
Jurisdiction over the suspect
Юрисдикция в отношении подозреваемого
(h) State of jurisdiction
h) Юрисдикция
quot Establishment of jurisdiction
quot Установление юрисдикции
After divorce, the woman was entitled to reside for three more years in the marital domicile.
После развода женщина имеет право на проживание еще в течение трех лет по месту жительства бывшей семьи.
Kelly, J.B. Sovereignty and Jurisdiction in Eastern Arabia.
Kelly, J.B. Sovereignty and Jurisdiction in Eastern Arabia.
Unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and
Несанкционированный лов рыбы в зонах национальной юрисдикции и его
The court could only have jurisdiction, however, where the State concerned accepted such jurisdiction.
Тем не менее юрисдикция суда может распространяться лишь на те государства, которые признают такую юрисдикцию.
It has under its jurisdiction.
В столице также развито машиностроение.

 

Related searches : Domicile Jurisdiction - Jurisdiction Of Domicile - Residence And Domicile - Laws And Jurisdiction - Venue And Jurisdiction - Jurisdiction And Venue - Law And Jurisdiction - Competence And Jurisdiction - Franco Domicile - Registered Domicile - Fund Domicile - Corporate Domicile