Translation of "just returned from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He just returned from abroad.
Он только что вернулся из за границы.
Tom just returned from Boston.
Том только что вернулся из Бостона.
I've just returned from Boston.
Я только что вернулся из Бостона.
I've just returned from Boston.
Я только вернулся из Бостона.
I've just returned from Australia.
Я только вернулся из Австралии.
Tom has just returned from Boston.
Том только что вернулся из Бостона.
I've just returned from a trip.
Я только что вернулся из поездки.
My father has just returned from abroad.
Мой отец только что вернулся из за границы.
I've just returned from a long trip.
Я только что вернулся из долгой поездки.
I have just returned from the post office.
Я только что вернулся с почты.
Tom has just returned from the post office.
Том только что вернулся с почты.
HA HA HA! I'VE JUST RETURNED FROM THE OPERA.
Я только что вернулся из Оперы .
My Pyncheon has just returned from .. a distant land.
Мистер Пинчен вернулся из... далеких стран.
They've just returned.
Они только что вернулись.
We have just returned from a trip around the world.
Мы только что вернулись из кругосветного путешествия.
Finally, I have just returned from Zimbabwe and South Africa.
Наконец, я только что вернулся из поездки в Зимбабве и Южную Африку.
I have just returned.
Я только вернулся.
Tom has just returned.
Том только что вернулся.
Tom has just returned.
Том только вернулся.
He's only just returned.
И он только что вернулся.
Dissidents just released from jail and eminent emigres suddenly returned home.
Диссиденты, только что отпущенные из тюрьмы, и выдающиеся эмигранты внезапно вернулись домой.
Colonel Calder here has just returned from an expedition to Venus.
Полковник Колдер только что вернулся с Венеры.
I mean just recently, after Mrs Teichmann returned from the trip.
Я имею в виду совсем недавно, после того, как фрау Тайхманн вернулась из поездки.
THEY HAD JUST RETURNED FROM MOSCOW arid were glad of the solitude.
Они только что приехали из Москвы и рады были своему уединению.
Even in Moscow, which we have just returned from, it all went smoothly.
Даже в Москве, откуда мы недавно вернулись, все прошло без проблем.
Soldiers who just returned from Iraq struggle to assemble a gun after cleaning.
Солдаты, только что вернувшиеся из Ирака, пытались собрать оружие после чистки.
Georges has just returned from Africa, where he served in all three Provinces.
Жорж недавно вернулся из Африки, побывав во всех трех провинциях.
Tom has just returned to Boston.
Том только что вернулся из Бостона.
Tom has just returned to Boston.
Том только вернулся из Бостона.
Neptunes massive gravity is pulling the Triton it slowing she had just returned from
Neptunes массивная гравитация потянув Triton это замедление у нее было только что вернулся из
Carol has just returned to her hotel.
Кэрол только что вернулась в свой отель.
Not given us.. it was just returned!
Что украли... то и вернули!
I returned from abroad.
Я вернулся из за границы.
He returned from Canada.
Он вернулся из Канады.
He returned from China.
Он вернулся из Китая.
I returned from school.
Я вернулся из школы.
I returned from school.
Я вернулась из школы.
He returned from Denmark.
Он вернулся из Дании.
I ve just returned, I respond, gesturing toward Jibril.
Я только что вернулся , отвечаю я, указывая на Джибриль.
After just one season he returned to Russia.
Пятикратный чемпион России в составе трёх разных клубов.
I have just returned from a visit to the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Afghanistan.
Я только что вернулась из поездки в Исламскую Республику Иран, Пакистан и Афганистан.
We met in 2012, when she had just returned from a year long reporting trip in Kenya.
Мы встретились в 2012 году, когда она только вернулась из годовой поездки в качестве репортёра из Кении.
4. I have just returned from a visit to the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Afghanistan.
4. Я только что вернулась из поездки в Исламскую Республику Иран, Пакистан и Афганистан.
Our News cameras have just returned from covering such a search and destroy operation against the ghouls.
Наш новый репортаж расскажет об операции по поиску и уничтожению этих вурдалаков.
Inflation has returned from vacation.
Инфляция вышла из отпуска.

 

Related searches : Just Returned - Returned From - She Just Returned - I Just Returned - Just From - Error Returned From - Returned From Vacation - Returned From Holiday - Returned From Loan - Just Back From - Just Came From - Just Graduated From - Has Returned - Was Returned