Translation of "keep dropping" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Can you keep dropping things like that?
Can you keep dropping things like that? You can!
How do you keep adiponectin levels from dropping?
Как Вам предотвратить снижение уровней адипонектина?
Dropping Demand
Падение спроса
Dropping Funnel
Капельная воронка
You're dropping...?
Выходишь?
Soft Frame Dropping
Мягкий пропуск кадров
Hard Frame Dropping
Жёсткий пропуск кадров
We're dropping time.
Уже опаздываем.
Port wing dropping.
Занос на левое крыло.
Port wing dropping.
Крен крыла.
So we drop in the water and go over the edge of this cliff, and then we start dropping, dropping, dropping.
Значит, мы погружаемся в воду, огибаем край этого мыса, И начинаем падать, и падать, и падать вниз. Люди меня часто спрашивают
Jaw dropping on floor.
Ошеломляющая на полу.
Dragging and Dropping Icons
Перетаскивание пиктограмм
Dropping in for tea.
Спускаюсь попить чайку.
Dropping out of school?
Бросаешь учебу?
The odds are dropping.
Чтото странное творится.
What am I dropping?
Я чтото уронил?
Thanks for dropping around.
Спасибо, что заехали.
RB Dropping in for tea.
RB Спускаюсь попить чайку.
Food dropping Caritas 700 000.00
quot Каритас quot
The sea levels were dropping.
Уровень моря падал.
Ya mean ya ain't dropping'?
Ты хочешь сказать, что не выходишь?
I'll be dropping by, lvy.
Айви, я еще зайду. Да, да, да.
So, we drop in the water, and we just sort of go over the edge of this cliff, and then we just start dropping, dropping, dropping.
Значит, мы погружаемся в воду, огибаем край этого мыса, И начинаем падать, и падать, и падать вниз.
Our youth are dropping like flies.
Наша молодёжь мрёт как мухи.
Tears were dropping from her eyes.
Из её глаз капали слёзы.
Tears were dropping from her eyes.
Слёзы капали у неё из глаз.
The number of students is dropping.
Количество студентов уменьшается.
The number of students is dropping.
Студентов становится меньше.
Dropping multiple mails is not supported.
Перетаскивание нескольких писем не поддерживается.
You mean you're dropping the suit?
То есть, ты отказалась от иска?
She's dropping down on the bed.
Она ложится в кровать!
Well, it's the neighbors dropping in.
Ну, как здорово. Соседи зашли.
You mean they're dropping booby traps?
То есть они сбрасывают мины ловушки?
Stayed when everybody else was dropping out.
когда все другие уходили из школы.
Leaves were dropping silently to the ground.
Листья тихо падали на землю.
Rain dropping image effect plugin for digiKam
Расширение digiKam для создания эффекта дождевых капельName
She did say something about dropping out.
Она говорила что то об уходе.
They seem dropping out of the headquarters.
Они, кажется, падение из штаб квартиры.
And don't even think about dropping out.
И даже не думай о том, чтобы бросить школу .
No dropping the ball at all there.
No При удалении мяч вообще там.
Everything's been dropping from on high here.
Все грохается.
By dropping those charges, you dumb cluck.
Снять все обвинения, тупой ты кур.
You better stop dropping down a little.
Лучше спустись пониже и скорость сбрось.
A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping speed can be controlled with a valve.
Капельная воронка используется для дозировки достаточно точного объёма жидкости. С помощью вентиля вы можете управлять скоростью истекания капель жидкости.

 

Related searches : Dropping Funnel - Dropping Point - Dropping Down - Name-dropping - Jaw-dropping - Dropping Sales - Are Dropping - Dropping Height - Water Dropping - Air Dropping - Word Dropping - Frame Dropping - Dropping Resistor