Translation of "dropping down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She's dropping down on the bed.
Она ложится в кровать!
You better stop dropping down a little.
Лучше спустись пониже и скорость сбрось.
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping.
По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения.
We had people jumping up and down, people dropping to the ground.
У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
Dropping Demand
Падение спроса
Dropping Funnel
Капельная воронка
You're dropping...?
Выходишь?
Soft Frame Dropping
Мягкий пропуск кадров
Hard Frame Dropping
Жёсткий пропуск кадров
We're dropping time.
Уже опаздываем.
Port wing dropping.
Занос на левое крыло.
Port wing dropping.
Крен крыла.
So we drop in the water and go over the edge of this cliff, and then we start dropping, dropping, dropping.
Значит, мы погружаемся в воду, огибаем край этого мыса, И начинаем падать, и падать, и падать вниз. Люди меня часто спрашивают
Jaw dropping on floor.
Ошеломляющая на полу.
Dragging and Dropping Icons
Перетаскивание пиктограмм
Dropping in for tea.
Спускаюсь попить чайку.
Dropping out of school?
Бросаешь учебу?
The odds are dropping.
Чтото странное творится.
What am I dropping?
Я чтото уронил?
Thanks for dropping around.
Спасибо, что заехали.
As healthcare improves, as infant mortality goes down, fertility rates start dropping. And India is experiencing that.
По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения. Вот что сейчас имеет место в Индии.
RB Dropping in for tea.
RB Спускаюсь попить чайку.
Food dropping Caritas 700 000.00
quot Каритас quot
The sea levels were dropping.
Уровень моря падал.
Ya mean ya ain't dropping'?
Ты хочешь сказать, что не выходишь?
I'll be dropping by, lvy.
Айви, я еще зайду. Да, да, да.
So, we drop in the water, and we just sort of go over the edge of this cliff, and then we just start dropping, dropping, dropping.
Значит, мы погружаемся в воду, огибаем край этого мыса, И начинаем падать, и падать, и падать вниз.
Our youth are dropping like flies.
Наша молодёжь мрёт как мухи.
Tears were dropping from her eyes.
Из её глаз капали слёзы.
Tears were dropping from her eyes.
Слёзы капали у неё из глаз.
The number of students is dropping.
Количество студентов уменьшается.
The number of students is dropping.
Студентов становится меньше.
Dropping multiple mails is not supported.
Перетаскивание нескольких писем не поддерживается.
You mean you're dropping the suit?
То есть, ты отказалась от иска?
Well, it's the neighbors dropping in.
Ну, как здорово. Соседи зашли.
You mean they're dropping booby traps?
То есть они сбрасывают мины ловушки?
Stayed when everybody else was dropping out.
когда все другие уходили из школы.
Leaves were dropping silently to the ground.
Листья тихо падали на землю.
Rain dropping image effect plugin for digiKam
Расширение digiKam для создания эффекта дождевых капельName
She did say something about dropping out.
Она говорила что то об уходе.
They seem dropping out of the headquarters.
Они, кажется, падение из штаб квартиры.
Can you keep dropping things like that?
Can you keep dropping things like that? You can!
And don't even think about dropping out.
И даже не думай о том, чтобы бросить школу .
No dropping the ball at all there.
No При удалении мяч вообще там.
Everything's been dropping from on high here.
Все грохается.

 

Related searches : Is Dropping Down - Dropping Funnel - Dropping Point - Name-dropping - Jaw-dropping - Dropping Sales - Are Dropping - Dropping Height - Water Dropping - Air Dropping - Keep Dropping - Word Dropping - Frame Dropping