Translation of "keep watch over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The guards must keep watch over the jewels. | Охранники должны следить за этими драгоценностями. |
She begged Levin to keep watch over his brother. | Теперь она писала другое. |
Discretion will watch over you. Understanding will keep you, | тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя, |
Keep watch. | Понаблюдай. |
I'll keep watch. | Я буду продолжать наблюдение. |
I'll keep watch. | Я буду продолжать следить. |
You keep your watch, I'll keep my gun. | Оставь себе, а я оставлю ружье. |
We'll keep a close watch. | Мы будем дежурить. |
We'll keep on watch here. | Мы подежурим здесь. |
Yet he will be borne to the grave. Men shall keep watch over the tomb. | Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу. |
Does your watch keep good time? | Ваши часы идут правильно? |
You turn in. I'll keep watch. | Ваша очередь нести вахту. |
You keep a watch. Aye, sir. | Вы встанете на вахту. |
I'll keep watch over her. you concentrate on your art, it's your only pleasure in life. | Я буду за ней следить. Сконцентрируйся на своем искусстве, это твоя единственная радость в жизни. |
Keep watch all the night except some, | Простаивай (всю) ночь (в молитве), кроме малой (ее части), |
Keep watch all the night except some, | Простаивай ночь, если не немного, |
Keep watch all the night except some, | Простаивай ночь без малого, |
Keep watch all the night except some, | Проводи ночь в молитве, за исключением малой части её |
Keep watch all the night except some, | Пребывай в молитве всю ночь, кроме небольшого перерыва , |
Keep watch all the night except some, | Простаивай в молитве ночь, И коль не всю, |
Keep watch all the night except some, | Стой эту ночь (за исключением небольшой поры, |
Keep your eyes open, watch your sides. | Держите глаза открытыми, смотрите по сторонам. |
You stay out here and keep watch. | Останься здесь и наблюдай. |
Watch over him tonight. | Помоги ему. |
Watch over him tonight. | Помоги ему, Господи. |
His angels keep watch over him in succession (night and day), in front and behind, by God's command. | У Него у Аллаха есть (ангелы) следующие непосредственно и перед ним человеком и позади него, которые записывают его (деяния) по повелению Аллаха. |
His angels keep watch over him in succession (night and day), in front and behind, by God's command. | У него есть следующие непосредственно и перед ним и позади, которые охраняют его по велению Аллаха. |
His angels keep watch over him in succession (night and day), in front and behind, by God's command. | Есть у него (человека) ангелы, следующие впереди него и позади него и охраняющие его по повелению Аллаха. |
His angels keep watch over him in succession (night and day), in front and behind, by God's command. | Поистине, Аллах Всевышний вас охраняет. У каждого человека есть свои ангелы хранители, которые поочерёдно шествуют перед ним и позади, по воле Аллаха охраняя его. |
His angels keep watch over him in succession (night and day), in front and behind, by God's command. | К каждому человеку приставлены ангелы, следующие впереди него и позади него и охраняющие его по повелению Аллаха. |
His angels keep watch over him in succession (night and day), in front and behind, by God's command. | У каждого есть (ангелы), Что перед ним и позади него, Как стражи, неотлучно следуют за ним По повелению Аллаха. |
His angels keep watch over him in succession (night and day), in front and behind, by God's command. | У него есть неотлучные спутники, спереди его и сзади его они стерегут за ним, по велению Бога. |
The watch you gave me doesn't keep time. | Часы, которые ты мне дал, идут неправильно. |
I don't keep you as a watch cat. | Ты же не сторожевой кот. |
Keep a close watch out on both sides. | Внимательно следите по обеим сторонам. |
God keeps watch over everything. | Поистине, Аллах за всякой вещью наблюдает! |
God keeps watch over everything. | Поистине, Аллах над всякой вещью мощен! |
God keeps watch over everything. | Аллах наблюдает за всякой вещью. |
God keeps watch over everything. | Поистине, Аллах знает все дела и над всякой вещью мощен! |
God keeps watch over everything. | Воистину, Аллах над всем сущим властен. |
God keeps watch over everything. | Господь над всякой вещью властен! |
God keeps watch over everything. | Бог всё соразмеряет. |
Watch it go over this. | Смотрите, как он справляется. |
Secret Police keep watch on me day and night. | За мной днем и ночью следит тайная полиция. |
NOW KEEP YOUR WITS ABOUT YOU AND WATCH CHARMERACE. | А теперь держите своё остроумие при себе и следите за Шамерасом. |
Related searches : Keep Watch - Watch Over - Keep Over - Keep Careful Watch - Watch Over Him - Watch Over You - Keep Control Over - Keep Ticking Over - Over Over - Watch Football - Technology Watch - Watch After