Translation of "key to happiness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Embedded within that question is the key to understanding the science of happiness. | Если задуматься над этим вопросом, то можно понять суть науки о счастье. |
Aristotle thought that practical wisdom was the key to happiness, and he was right. | Аристотель считал, что житейская мудрость и есть ключ к счастью, и он был прав. |
And one of the key points in the science of happiness is that happiness and unhappiness are not endpoints of a single continuum. | Одно из ключевых положений науки о счастье счастье и несчастье это не два крайних значения одного и того же параметра. |
And one of the key points in the science of happiness is that happiness and unhappiness are not endpoints of a single continuum. | Одно из ключевых положений науки о счастье счастье и несчастье это не два крайних значения одного и того же параметра. |
Attuning to the process of life, which is a constant flux, a constant change, is the key to happiness. | Приспособиться к быстротечности жизни, смириться с постоянным переменами, вот, в чём секрет гармонии. |
Happiness ! Happiness ! | Счастье, счастье. |
There are many other philosophical schools that say basically the same change is the key to your happiness. | Множество других философских школ утверждают тоже самое перемены есть ключ к счастью. |
To happiness. | Счастью. |
These routes to happiness haven't really increased happiness very much. | такие пути к счастью ненамного умножили его. |
Their happiness is your happiness. | Его счастье это ваше счастье. |
To your happiness, Tonischka! | За твое счастье, Тонка! |
Worldly happiness is dependent it cannot compare to happiness from Dhamma practice. | Мирское счастье зависимо. Его нельзя сравнить со счастьем, возникающим в результате практики Дхаммы. |
The very pursuit of happiness thwarts happiness. | Само стремление к счастью препятствует обретению последнего. |
Happiness? | Happiness? |
Happiness. | Счастье... |
We synthesize happiness, but we think happiness is a thing to be found. | Мы сами синтезируем счастье, но думаем, что его надо искать. |
Health is essential to happiness. | Здоровье необходимо для счастья. |
It's impossible to explain. Happiness... | Не волнуйся, тебе такое в голову не придёт. |
We are rushing... to happiness! | Мы мчимся к счастью! |
Anything to bring her happiness. | Что угодно, что делало ее счастливой. |
It seems to breath happiness. | Будто дышит счастьем |
Bring you closer to happiness. | Приносить счастье. |
What happiness to get along! | Какое счастье в согласии! |
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. | Или о счастье Стремление к счастью движение к несчастью . |
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. | Стремление к счастью движение к несчастью . |
You have every reason for happiness. Except happiness. | У тебя есть все основания для счастья. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
As much as I would love it to be my discovery, it unfortunately isn't, it is very common knowledge that change is the key to happiness. | Я был бы счастлив, будь это мое открытие, но, к сожалению, это не так. Это общеизвестная истина, что перемены и есть ключ к счастью. |
Absent from this list, and absent from any discussions of happiness, are happiness in another's happiness. | Отсутствует в этом списке, равно как и во всех дискуссиях о счастье, чувство радости от чужой радости |
If you love somebody their happiness is your happiness. | Если вы любите кого то то их счастье это и есть ваше счастье. |
We all know worldly happiness. Worldly happiness is fleeting. | Мы все знаем мирское счастье оно быстротечно. |
Crowdsourcing happiness | Ищем счастье вместе |
Happiness is | У меня под это дело забрали урок. Вам жалко? |
Stealing happiness. | Это, конечно, печально, но, всё таки, лучше, чем испорченное. |
Constant Happiness | Постоянное Счастье |
What happiness! | Какое счастье! |
My happiness... | Мое счастье... |
Our happiness. | Нас счастливыми. |
Success, happiness. | Успех, счастье. |
(Human beings are to happiness like birds are to flight, but happiness is not always for them. | Человек создан для счастья, только счастье не всегда создано для него ( Парадокс ). |
I want happiness to come to me. | Хочухочу, чтобы счастье вдруг пришло ко мне. |
Michael Norton How to buy happiness | Майкл Нортон Как купить счастье? |
Good health is conducive to happiness. | Хорошее здоровье благоприятствует счастью. |
Firstly, happiness is related to money. | Во первых, счастье связано с деньгами. |
Happiness is sometimes hard to find. | Счастье иногда трудно найти. |
Related searches : Happiness To You - Way To Happiness - Barrier To Happiness - Pure Happiness - Much Happiness - Great Happiness - Inner Happiness - Share Happiness - Happiness About - Perfect Happiness - Seek Happiness - Attain Happiness - Customer Happiness