Translation of "kindness regards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Regards,
Переслано
Regards.
С уважением.
Shall the recompense of kindness be aught save kindness?
Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)?
Shall the recompense of kindness be aught save kindness?
Есть ли воздаяние за добро, кроме добра?
Shall the recompense of kindness be aught save kindness?
Воздают ли за добро иначе, чем добром?
Shall the recompense of kindness be aught save kindness?
За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды.
Shall the recompense of kindness be aught save kindness?
И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
Shall the recompense of kindness be aught save kindness?
Награда за добро не добро ли?
And to godliness brotherly kindness and to brotherly kindness charity.
в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
Best regards,
От кого
Regards,Jay.
С уважением, Джей. Записали?
Regards Madden.
с уважением Медден.
Regards, Baldwin.
С уважением. Болдуин
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
Очень важно спонтанное проявление доброты.
Accept his kindness.
Соглашайся.
Accept kindness, idiot!
Прими любезность, идиот!
Pride over kindness!
Гордятся своей добротой!
GJ OK, regards!
GJ Хорошо, с уважением!
My best regards.
С наилучшими пожеланиями.
Give her regards.
Я вот спешу к ней сейчас. Передай ей привет!
The Kindness of Strangers
Доброта незнакомцев
Your kindness overwhelms me.
Твоя доброта поражает меня.
I appreciate your kindness.
Я ценю твою доброту.
Kindness is a virtue.
Доброта это добродетель.
He was kindness itself.
Он был самой добротой.
He is kindness itself.
Он сама любезность.
Her kindness touched me.
Её доброта меня тронула.
Tom's kindness affected her.
Доброта Тома тронула её.
His kindness touched me.
Его доброта меня тронула.
I appreciate your kindness.
Ве молам? Ја ценам твојата добрина.
Hone inside the kindness
Хон внутри доброта
Or loving kindness even.
Нет, сэр, умоляю! Тогда с любовью.
Your kindness overwhelms me.
Ваша доброта обескураживает меня.
I need kindness now.
Мне она так необходима.
Time for rest, kindness.
Пришло время для отдыха и доброты.
I appreciate his kindness.
Я так признателен ему за доброту.
Send her my regards.
Передай ей привет от меня.
Give Tom my regards.
Передавай Тому привет!
Give Tom my regards.
Передавайте Тому привет!
Give Tom my regards.
Передайте Тому от меня привет.
Give Tom my regards.
Передай Тому привет от меня.
Give them my regards.
Передавай им привет.
Give them my regards.
Передавайте им привет.
...As regards currency inflation ...
Его пророческие слова остались без внимания и ответа.
Give her my regards.
Передавайте ей привет.

 

Related searches : Show Kindness - Human Kindness - Loving-kindness - Kindness Towards - Repay Kindness - Great Kindness - Your Kindness - Loving Kindness - Practice Kindness - Random Kindness - Warm Kindness - Appreciate Your Kindness