Translation of "kindness regards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Kindness - translation : Kindness regards - translation : Regards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Regards, | Переслано |
Regards. | С уважением. |
Shall the recompense of kindness be aught save kindness? | Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)? |
Shall the recompense of kindness be aught save kindness? | Есть ли воздаяние за добро, кроме добра? |
Shall the recompense of kindness be aught save kindness? | Воздают ли за добро иначе, чем добром? |
Shall the recompense of kindness be aught save kindness? | За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды. |
Shall the recompense of kindness be aught save kindness? | И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром? |
Shall the recompense of kindness be aught save kindness? | Награда за добро не добро ли? |
And to godliness brotherly kindness and to brotherly kindness charity. | в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь. |
Best regards, | От кого |
Regards,Jay. | С уважением, Джей. Записали? |
Regards Madden. | с уважением Медден. |
Regards, Baldwin. | С уважением. Болдуин |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | Очень важно спонтанное проявление доброты. |
Accept his kindness. | Соглашайся. |
Accept kindness, idiot! | Прими любезность, идиот! |
Pride over kindness! | Гордятся своей добротой! |
GJ OK, regards! | GJ Хорошо, с уважением! |
My best regards. | С наилучшими пожеланиями. |
Give her regards. | Я вот спешу к ней сейчас. Передай ей привет! |
The Kindness of Strangers | Доброта незнакомцев |
Your kindness overwhelms me. | Твоя доброта поражает меня. |
I appreciate your kindness. | Я ценю твою доброту. |
Kindness is a virtue. | Доброта это добродетель. |
He was kindness itself. | Он был самой добротой. |
He is kindness itself. | Он сама любезность. |
Her kindness touched me. | Её доброта меня тронула. |
Tom's kindness affected her. | Доброта Тома тронула её. |
His kindness touched me. | Его доброта меня тронула. |
I appreciate your kindness. | Ве молам? Ја ценам твојата добрина. |
Hone inside the kindness | Хон внутри доброта |
Or loving kindness even. | Нет, сэр, умоляю! Тогда с любовью. |
Your kindness overwhelms me. | Ваша доброта обескураживает меня. |
I need kindness now. | Мне она так необходима. |
Time for rest, kindness. | Пришло время для отдыха и доброты. |
I appreciate his kindness. | Я так признателен ему за доброту. |
Send her my regards. | Передай ей привет от меня. |
Give Tom my regards. | Передавай Тому привет! |
Give Tom my regards. | Передавайте Тому привет! |
Give Tom my regards. | Передайте Тому от меня привет. |
Give Tom my regards. | Передай Тому привет от меня. |
Give them my regards. | Передавай им привет. |
Give them my regards. | Передавайте им привет. |
...As regards currency inflation ... | Его пророческие слова остались без внимания и ответа. |
Give her my regards. | Передавайте ей привет. |
Related searches : Show Kindness - Human Kindness - Loving-kindness - Kindness Towards - Repay Kindness - Great Kindness - Your Kindness - Loving Kindness - Practice Kindness - Random Kindness - Warm Kindness - Appreciate Your Kindness