Translation of "kitchen table" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh. Uh, kitchen table.
На кухонном столе.
Tom laid his keys on the kitchen table.
Том положил свои ключи на кухонный стол.
Tom sat at the kitchen table eating dinner.
Том обедал, сидя за столом на кухне.
Mary put her purse on the kitchen table.
Мэри положила свою сумочку на кухонный стол.
We have a small table in the kitchen.
У нас на кухне есть небольшой стол.
Tom left a note on the kitchen table.
Том оставил на кухонном столе записку.
Tom did his schoolwork at the kitchen table.
Том делал домашнее задание за кухонным столом.
Tom did his schoolwork at the kitchen table.
Том сделал домашнее задание за кухонным столом.
Tom sat at the kitchen table, peeling potatoes.
Том сидел за кухонным столом и чистил картошку.
Tom and Mary were sitting at the kitchen table.
Том и Мэри сидели за кухонным столом.
Tom put the knife down on the kitchen table.
Том положил нож на кухонный стол.
Put the box on the table in the kitchen.
Поставь коробку на стол в кухне.
Tom, Mary and John sat around the kitchen table.
Том, Мэри и Джон уселись вокруг кухонного стола.
Tom, Mary and John sat around the kitchen table.
Том, Мэри и Джон расселись за столом на кухне.
The one in the middle, on my kitchen table.
Салат посередине на моём кухонном столе.
And this project began essentially on my kitchen table.
Проект начался, в общем то, у меня на кухонном столе.
I think I left my keys on the kitchen table.
Мне кажется, я оставил ключи на кухонном столе.
I think I left my keys on the kitchen table.
Мне кажется, я оставила ключи на кухонном столе.
Tom's dog cowered under the kitchen table during the storm.
Собака Тома забилась под кухонный стол.
Tom's dog cowered under the kitchen table during the storm.
Пёс Тома забился под кухонный стол.
Tom and Mary were sitting at the kitchen table, talking.
Том и Мэри сидели за кухонным столом и разговаривали.
On a kitchen table. A temporary field hospital. At Aranjuez.
Кухонный стол... временный пοлевой госпиталь... под Αранхуэсом... маленький белый домик в миндальной рощице.
Where are my glasses? You left them on the kitchen table.
Где мои очки? Ты оставил их на кухонном столе .
Where are my glasses? You've left them on the kitchen table.
Где мои очки? Ты оставил их на кухонном столе .
Now you see me thinking at my kitchen table, and since you're in my kitchen, please meet my wife.
Сейчас вы видите меня думающего за моим кухонным столом. И так как вы у меня на кухне, пожалуйста, встретьтесь с моей женой.
The one in the middle, on my kitchen table. Not much difference.
Салат посередине на моём кухонном столе. Разницы почти нет.
Tom was sitting alone at the kitchen table when Mary walked in.
Когда Мэри вошла, Том в одиночестве сидел за кухонным столом.
And then in 2003 I started Parikrma Humanity Foundation from my kitchen table.
И затем в 2003 я учредила Гуманитарный фонд Парикрма, сидя за кухонным столом.
You can also serve from the kitchen then bring them to the table.
Второй вариант подавать из кухни готовые тарелки с едой.
But in her office, there's this old wooden, weather worn table, kitchen table peeling green paint, it's kind of rickety.
Но в её офисе есть этот старый деревянный, побитый жизнью стол, кухонный стол с отшелушивающейся зеленой краской, слегка шаткий.
It was dog vomit brown, and it scurried along the wall under the kitchen table.
Он был цвета собачьей рвоты и пытался удрать по стене под кухонным столом.
Whereas in many cases, the superLADlES were simply found on the kitchen table already carved up.
В то время как суперГЕРОИНЬ часто просто находят зарезанными на кухонном столе .
A piece of tile whizzed by his head and smashed among the crockery on the kitchen table.
Кусок плитки просвистел по голове и разбил среди посуды на кухне таблице.
Kitchen
КухняName
Kitchen!
Кухню!
Unemployed since 1984, most of his time is spent sitting at the kitchen table and reading the newspaper.
Безработный с 1984 года, он большую часть своего времени проводит сидя за кухонным столом и читая газету.
And they're not embarrassed by a meds caddy that's ugly, that sits on their kitchen table and says,
Всё это без батареи медикаментов на столе, которые одним только своим видом как будто говорят
She was slumped over the kitchen table, a cigarette in her mouth and an empty glass in her hand.
Её тело лежало ничком на столе, во рту была зажата сигарета, а в руке пустой стакан.
THE KITCHEN.
Кухня.
What kitchen?
Кухню?
So then, I would have to get a lab space since I can't do cancer research on my kitchen table.
Мне нужно было найти место в лаборатории, потому что я не могу заниматься исследованием рака на кухонном столе.
Chowmein is made in the kitchen and who's in the kitchen?
Чоу мейн делается на кухне, а кто на кухне?
Well, it's in the kitchen. Oh, you must have kitchen water.
На кухне. А, похоже у вас кухонная вода.
Zimbabwe Meshack Kitchen
Святейший Престол
Kitchen dining facilities
Пищеблоки столовые

 

Related searches : Kitchen Hand - Kitchen Timer - Kitchen Utensils - Commercial Kitchen - Kitchen Stove - Kitchen Range - Kitchen Appliance - Kitchen Utensil - Kitchen Match - Show Kitchen - Kitchen Supplies - Kitchen Unit