Translation of "knit together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She likes to knit and is the one who knit together the club costumes.
Любит шить и вязать, поэтому занимается изготовлением костюмов для клуба.
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams.
А когда жидкость испарится, материал сам свяжет себя, формируя швы.
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb.
(138 13) Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве материмоей.
I knit.
Я вяжу.
He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together.
(40 12) поворачивает хвостом своим, как кедром жилы же на бедрах его переплетены
Knit your eyebrows!
Сдвинь брови!
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня,
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
И собрались все Израильтяне против города единодушно, как один человек.
Tom likes to knit.
Том любит вязать.
I like to knit.
Я люблю вязать.
I knit every day.
Я вяжу каждый день.
I'll knit you something.
Я свяжу тебе чтонибудь из одежды.
Knit me a muffler?
Свяжешь мне свитер?
The bones wouldn't knit.
Кости плохо срослись.
And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob.
Я учусь вязать, пока что могу связать кусочек полотна.
She knit him a sweater.
Она связала ему свитер.
Mary knit Tom a sweater.
Мэри связала Тому свитер.
Can tha' knit? she asked.
Может тха вязать ? Спросила она.
My grandmother knit that by hand.
Моя бабушка связала это своими руками.
My grandmother knit that by hand.
Моя бабушка связала это собственноручно.
I'd rather stay home and knit.
Я лучше останусь дома и повяжу.
Mary knit a sweater for Tom.
Мэри связала Тому свитер.
My mother would knit us sweaters.
Моя мать будет вязать нам свитера.
So, I just sit and knit.
Так что я просто вяжу.
I cook, I knit, I read.
Я готовлю, я вяжу, я читаю.
The concept was to really knit this rope together and develop this new soft infrastructure for the oysters to grow on.
Нашей целью было сплести эту веревку и развить новый вид инфраструктуры, на которой бы росли устрицы.
The broken rancor of your highswoln hearts... but lately splinted, knit and joined together... must gently be preserved, cherished and kept.
Окончена вражда сердец надменных, разрозненное связано и слито. Должны мы эту связь беречь, хранить.
Tom wants to learn how to knit.
Том хочет научиться вязать.
While I knit shoes for a baby...
А я тем временем вяжу обувь для ребенка...
That idea has knit together a country that many thought would not survive, and whose 60th birthday is therefore well worth celebrating.
Эта идея сплотила страну, которая, как многие считали, не сможет существовать, и чей 60 ый день рождения, в связи с этим, достоин празднования.
And so some people knit together the networks around them, creating a kind of dense web of ties in which they're comfortably embedded.
Так некоторые индивидуумы сплетают сетки и создают вокруг себя нечто типа плотного гамака из связей, в котором они удобно располагаются.
Like I say, it's a tight knit community.
Я уже говорил это очень тесное сообщество.
She knit him a sweater for his birthday.
Она связала ему на день рождения свитер.
Tom grew up in a close knit family.
Том вырос в дружной семье.
Like I say, it's a tight knit community.
Я уже говорил это очень тесное сообщество. Вот тут снизу написано
She and her mother knit gloves for extra money.
Шриша и ее мать вяжут перчатки в качестве дополнительного заработка.
I'll have this knot knit up to morrow morning.
У меня будет этот узел вязать до завтрашнего утра.
The four elements that will need to be knit together in fashioning that new universal reality are the issues of democracy, peace, prosperity and interdependence.
Четыре элемента, которые необходимо будет связать воедино, для того чтобы у нас получилась эта новая универсальная реальность, это вопросы демократии, мира, процветания и взаимозависимости.
and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth.
и не держась главы, от которой все тело, составами и связями будучи соединяемо и скрепляемо, растет возрастом Божиим.
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
и не держась главы, от которой все тело, составами и связями будучи соединяемо и скрепляемо, растет возрастом Божиим.
Tom tried to convince Mary to knit him a scarf.
Том пытался уговорить Мэри связать ему шарф.
And always knit a jug or a box or chair
И всегда вязать кувшин или ящик или стул
The blogosphere of the North Caucasus is a tight knit community.
Блогосфера Северного Кавказа сплочённая община.
In Myanmar the family is traditionally a close knit social unit.
В Мьянме семья традиционно является сплоченной социальной ячейкой.
I can always learn to knit, and Ripley'll print my picture.
Одинокий вязальщик из серии Жизнь замечательных калек.

 

Related searches : Double Knit - Knit Stitch - Gauge Knit - Flat Knit - Waffle Knit - Jersey Knit - Plain Knit - Stretch Knit - Fine Knit - Open Knit - Ribbed Knit - Knit Shirt - Weft Knit