Translation of "lack of fluency" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fluency in English and Russian.
Отличное владение английским и русским языками.
I'm amazed at your fluency in English.
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по английски.
I can speak Irish with reasonable fluency.
Я довольно бегло говорю по ирландски.
I was amazed at Tom's fluency in French.
Я был поражён, как бегло Том говорит на французском.
I was amazed at Tom's fluency in French.
Я была поражена, как бегло Том говорит на французском.
I was amazed at Tom's fluency in French.
Я был потрясён, как бегло Том говорит на французском.
I was amazed at Tom's fluency in French.
Я была потрясена, как бегло Том говорит на французском.
I was amazed at Tom's fluency in French.
Я был потрясён, как бегло Том говорит по французски.
I was amazed at Tom's fluency in French.
Я была потрясена, как бегло Том говорит по французски.
I was amazed at Tom's fluency in French.
Я был поражён, как бегло Том говорит по французском.
I was amazed at Tom's fluency in French.
Я был поражена, как бегло Том говорит по французском.
Fluency in English is a very marketable skill today.
Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык.
Successful applicants will have the following qualifications Fluency in English and Russian.
Требования к кандидатам Отличное владение английским и русским языками.
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.
Я был восхищен беглостью, с которой мальчик говорил по французски.
lack of time and lack of money!
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег!
From 1931 to 1935 he lived in France and Spain, acquiring fluency in both languages.
В 1931 1935 жил во Франции и Испании.
I've attained a native speaker's fluency in English but girls don't put out for me anyway.
Я выучил английский до уровня носителя, но девушки всё равно мне не дают.
Lack of manpower
Отсутствие персонала
Lack of teachers.
отсутствие преподавателей
Lack of Energy
Недостаток энергии
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля.
In addition to accurate language training it also fixes memory and cognition speech fluency and speech production.
В дополнение к точному обучению языку, это также исправляет проблемы с памятью и мышлением, и речью.
Pentatonix were also featured on the Chinese version of The Sing Off as guests where Kevin showcased his fluency in Mandarin.
Группа были также показана на китайской версии The Sing Off в качестве гостей, где Кевин продемонстрировал хорошее знание китайского языка.
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights.
Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой.
lack of humility, unwillingness to recognize your limitations, shortcomings, lack of qualification.
Несбывшиеся надежды высокомерие, отсутствие смирения, нежелание признать свою ограниченность, недостатки, отсутствие должных качеств.
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base.
Среди очевидных недостатков некоторых технократов можно назвать нехватку управленческого опыта, нехватку воспринимаемой легитимности и нехватку властной базы внутри страны.
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
Отсутствие доступа к информации, отсутствие защиты и юридической помощи являются другими факторами, усиливающими насилие в отношении женщин.
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
Но проблема заключалась в нехватке средств, а не в отсутствии желания.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
В 2000 году была организована встреча с мэрами африканских городов.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
Это отсутствие конфликтов объясняет и отсутствие законодательства по этому вопросу.
Lack of institutional imagination .
Нетворческий подход к экономическим структурам .
Lack of functional institutions
Отсутствие функциональных учреждений
Lack of financial resources.
Нехватка финансовых ресурсов.
Barriers lack of resources
Барьеры нехватка ресурсов
Lack of anticipated resources
Нехватка пред полагаемых ресурсов
Lack of resources b
Нехватка ресурсов b
(b) Lack of capital
b) Нехватка капитала
Inertia, lack of action.
Инерция, отсутствие действий.
A lack of choice.
Вирусы. Отсутствие выбора.
The lack of privacy?
Или недостатка уединения?
Lack of analytical capacity
Отсутствие аналитических возможностей
Lack of automation systems
Состояние дел...
A similar issue has manifested on the web, where text can be penned in dozens of languages, each of which demands a reader's fluency.
Та же проблема проявилась в Интернете, где тексты пишутся на десятках языков, и каждый требует свободного владения языком.
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender.
141 дел было закрыто по причине недостаточности улик, недостатка общественного интереса в соответствии с Законом о принципах формирования бюджета, отсутствия состава преступления или невозможности установления личности виновного.

 

Related searches : Fluency Of Expression - Degree Of Fluency - Fluency Of Language - Levels Of Fluency - Level Of Fluency - Fluency Of Speech - Language Fluency - Native Fluency - Word Fluency - Digital Fluency - Basic Fluency - Cultural Fluency - Conversational Fluency