Translation of "lack of fluency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fluency - translation : Lack - translation : Lack of fluency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fluency in English and Russian. | Отличное владение английским и русским языками. |
I'm amazed at your fluency in English. | Меня восхищает, как бегло ты говоришь по английски. |
I can speak Irish with reasonable fluency. | Я довольно бегло говорю по ирландски. |
I was amazed at Tom's fluency in French. | Я был поражён, как бегло Том говорит на французском. |
I was amazed at Tom's fluency in French. | Я была поражена, как бегло Том говорит на французском. |
I was amazed at Tom's fluency in French. | Я был потрясён, как бегло Том говорит на французском. |
I was amazed at Tom's fluency in French. | Я была потрясена, как бегло Том говорит на французском. |
I was amazed at Tom's fluency in French. | Я был потрясён, как бегло Том говорит по французски. |
I was amazed at Tom's fluency in French. | Я была потрясена, как бегло Том говорит по французски. |
I was amazed at Tom's fluency in French. | Я был поражён, как бегло Том говорит по французском. |
I was amazed at Tom's fluency in French. | Я был поражена, как бегло Том говорит по французском. |
Fluency in English is a very marketable skill today. | Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык. |
Successful applicants will have the following qualifications Fluency in English and Russian. | Требования к кандидатам Отличное владение английским и русским языками. |
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. | Я был восхищен беглостью, с которой мальчик говорил по французски. |
lack of time and lack of money! | 8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег! |
From 1931 to 1935 he lived in France and Spain, acquiring fluency in both languages. | В 1931 1935 жил во Франции и Испании. |
I've attained a native speaker's fluency in English but girls don't put out for me anyway. | Я выучил английский до уровня носителя, но девушки всё равно мне не дают. |
Lack of manpower | Отсутствие персонала |
Lack of teachers. | отсутствие преподавателей |
Lack of Energy | Недостаток энергии |
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability. | Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля. |
In addition to accurate language training it also fixes memory and cognition speech fluency and speech production. | В дополнение к точному обучению языку, это также исправляет проблемы с памятью и мышлением, и речью. |
Pentatonix were also featured on the Chinese version of The Sing Off as guests where Kevin showcased his fluency in Mandarin. | Группа были также показана на китайской версии The Sing Off в качестве гостей, где Кевин продемонстрировал хорошее знание китайского языка. |
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights. | Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав. |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой. |
lack of humility, unwillingness to recognize your limitations, shortcomings, lack of qualification. | Несбывшиеся надежды высокомерие, отсутствие смирения, нежелание признать свою ограниченность, недостатки, отсутствие должных качеств. |
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base. | Среди очевидных недостатков некоторых технократов можно назвать нехватку управленческого опыта, нехватку воспринимаемой легитимности и нехватку властной базы внутри страны. |
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | Отсутствие доступа к информации, отсутствие защиты и юридической помощи являются другими факторами, усиливающими насилие в отношении женщин. |
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. | Но проблема заключалась в нехватке средств, а не в отсутствии желания. |
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power. | В 2000 году была организована встреча с мэрами африканских городов. |
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard. | Это отсутствие конфликтов объясняет и отсутствие законодательства по этому вопросу. |
Lack of institutional imagination . | Нетворческий подход к экономическим структурам . |
Lack of functional institutions | Отсутствие функциональных учреждений |
Lack of financial resources. | Нехватка финансовых ресурсов. |
Barriers lack of resources | Барьеры нехватка ресурсов |
Lack of anticipated resources | Нехватка пред полагаемых ресурсов |
Lack of resources b | Нехватка ресурсов b |
(b) Lack of capital | b) Нехватка капитала |
Inertia, lack of action. | Инерция, отсутствие действий. |
A lack of choice. | Вирусы. Отсутствие выбора. |
The lack of privacy? | Или недостатка уединения? |
Lack of analytical capacity | Отсутствие аналитических возможностей |
Lack of automation systems | Состояние дел... |
A similar issue has manifested on the web, where text can be penned in dozens of languages, each of which demands a reader's fluency. | Та же проблема проявилась в Интернете, где тексты пишутся на десятках языков, и каждый требует свободного владения языком. |
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender. | 141 дел было закрыто по причине недостаточности улик, недостатка общественного интереса в соответствии с Законом о принципах формирования бюджета, отсутствия состава преступления или невозможности установления личности виновного. |
Related searches : Fluency Of Expression - Degree Of Fluency - Fluency Of Language - Levels Of Fluency - Level Of Fluency - Fluency Of Speech - Language Fluency - Native Fluency - Word Fluency - Digital Fluency - Basic Fluency - Cultural Fluency - Conversational Fluency