Translation of "lady of the house" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

House - translation : Lady - translation : Lady of the house - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The lady of the house . . .
Хозяйка...
Lady of the house, hello.
Приветствую хозяйку дома.
A pity the lady of the house...
Жаль, что хозяйка дома...
Her mother is the lady of the house.
Ее мать хозяйки.
After the way the lady of windward house died.
После того, как эта леди из Уиндуорда умерла.
Are they for the young Lady of the house?
Это для молодой госпожи?
Lady at the bath house... passed away.
Та женщина из бани умерла.
Do you wish to speak to the lady of the house?
Вы хотите говорить с хозяйкой дома?
You go through old lady schmidt's house?
Вы обыскали дом леди Шмидт?
White House restoration The restoration of the White House was Kennedy's first major project as First Lady.
Восстановление Белого дома было первым крупным проектом Жаклин Кеннеди как первой леди.
I'm not the lady of the house. I'm her sister from Mississippi.
Я не хозяйка дома, я её сестра из Миссисипи.
A lady of the house should make sure she is never late.
Хозяйка должна всегда приходить вовремя.
Now, this lady you met outside Villette's house
Итак, эта дама, которую вы встретили у дома Вилетта...
I'm a lady, sir, and this is my house.
Я женщина, месье, и в своём доме.
I'm a lady, sir, and this is my house.
Я женщина, синьор! И здесь я дома
I've been wondering about the lady you met outside Villette's house.
Я хотел бы знать, что за даму вы встретили около дома Вилетта.
And then he went and knocked an old lady house.
Он постучался в дом, где жила старушка.
Harriet, march yourself in this house right away, young lady.
Гарриет! Немедленно марш домой, юная леди.
The young lady ran, and told her mother's house about these words.
Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.
The Little Lady said she wanted the car dropped off at her house.
Дамочка попросила отогнать машину к дому.
I was a very young lady in a stuffy Philadelphia house.
Я была очень молодой особой в душном Филадельфийском доме.
I asked whose house it was, and the old lady said, That's Manderley.
Я спросила продавца, что это за дом. И он ответил Мандели.
In 1968 Lady Bird Johnson, First Lady of the U.S. at the time, commissioned Tiffany to design a White House china service that featured 90 flowers.
В 1968 году Леди Берд Джонсон, первая Леди США на то время, поручает дому Тиффани разработать для Белого Дома сервиз, в основу тематики которого необходимо положить около 90 видов цветов.
of the Lady... of the Lady... of the Lady Ermengare, daughter to Charles the foresaid duke of Lorraine.
к королеве... к королеве Эрменгарде, Что Карлом Лотарингским рождена.
The House at the Back reverted to the Crown when Lady Overkirk died in 1720.
House at the Back вернулся в собственность короны после смерти леди Оверкирк в 1720 году.
An old lady, crying, was carried out of her house and up the road by her son.
Пожилую женщину, всю в слезах, вверх по дороге нёс её сын.
As the sun peeks from the window of the mud house, an old Rana lady is busy preparing meal.
Солнце только заглядывает в окно глинянного дома, а старая дама рана уже занята приготовлением еды.
MERCUTlO Farewell, ancient lady farewell, singing lady, lady, lady.
Меркуцио Прощай, древняя дама, прощайте,
Then perhaps we should talk about the young lady who came to your house this evening?
Тогда, вероятно, вы говорите о молодой девушке, которая остановилась в вашем доме сегодня вечером?
The Lady of Gion?
Госпожу квартала Гион?
Go before, nurse commend me to thy lady And bid her hasten all the house to bed,
Шли до этого, медсестра оцениваем мне твои дамы, И скажи ей ускорить весь дом спать,
Noor Wazwaz with First Lady of the United States Michelle Obama at the White House Correspondents Dinner, April 2015 (via Facebook).
Первая леди США Мишель Обама и Нур Вазваз на ужине для корреспондентов в Белом Доме, апрель 2015 (Facebook).
I must needs wake you. lady! lady! lady!
Мне нужно разбудить вас . леди! леди! леди!
The Lady of the Jewel Necklace and The Lady Who Shows Her Love .
The Lady of the Jewel Necklace and The Lady Who Shows Her Love .
Any lady, any lady?
Дамы? Дамы?
In a couple of months, you're gonna be an old lady sleeping on a couch in your daughterinlaw's house.
Через пару месяцев ты будешь старой женщиной, будешь спать на кушетке в доме своей невестки.
We have a lady that cleans the house for us as a favor to trade off some services.
Да, есть женщина, которая оказывает нам такую услугу, как помощь по дому.
End of the line, lady.
Депо, леди.
The lady.
Леди.
Lady lady, do not weep.
Милая, не плачь.
Lady lady, do not weep
Милая, не плачь
Lady... What is wrong, Lady?
Госпожа... чтото не так?
Lady, lady, this is madness!
Мадам, мадам, это безумие!
What's the name of the lady?
А как зовут даму?
She served as White House hostess and unofficial First Lady of the United States from November 26, 1834 to March 4, 1837.
Служила хозяйкой Белого дома и была Первой леди США с 26 ноября 1834 по 4 марта 1837 года.

 

Related searches : Lady-of-the-night - Of The House - Lady Of Sorrows - Lady Of Pleasure - Lady Of Grace - Woman Of The House - The Lady With The Lamp - Foxy Lady - Lovely Lady - Old Lady - Leading Lady - Lady Luck