Translation of "lash line" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A lash... eye lash?
Ресница?
Lash the wheel.
Закрепите штурвал.
Lash the wheel.
Закрепить штурвал.
We'll lash the cannon to this platform.
Пушку закрепим на этой платформе.
I wanted to lash out at somebody, anybody.
Мне хотелось наброситься на кото то, на что то.
Beck, Ulrich Giddens, Anthony Lash, Scott (1994) Reflexive Modernization.
Beck, Ulrich Giddens, Anthony Lash, Scott (1994) Reflexive Modernization.
There shall be maces of iron to lash them.
И для них для неверующих есть (там) железные булавы молотки (которыми их бьют ангелы).
There shall be maces of iron to lash them.
Для них есть железные крючья.
There shall be maces of iron to lash them.
Для них уготованы железные палицы.
There shall be maces of iron to lash them.
Для них будут уготованы железные крючья.
There shall be maces of iron to lash them.
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
There shall be maces of iron to lash them.
для них там будут рожны железные.
He'll die if we lash him again, my lord.
Он умрет, если мы его будем пороть.
And he hands it over without batting a lash.
Ќо он выложил их, даже не моргнув.
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
Пролил на них Господь твой бич наказания очень жестоко наказал их .
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
Пролил на них Господь твой бич наказания.
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
Тогда твой Господь обрушил на них различные мучительные (виды) наказания.
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
Тогда твой Господь обрушил на них тяжкую плеть наказания
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний,
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
За то Господь твой пролил на них бич наказания.
Don't lash out at me just because my brother treated you badly.
Не набрасывайся на меня только из за того, что мой брат обошёлся с тобой плохо.
If not. It will die under the lash. In front of you!
Иначе ее забьют хлыстом до смерти у тебя на глазах!
If we were not watched, I would lash you until my arm wearied.
Если бы за нами не наблюдали, я сёк бы тебя до тех пор, пока моя рука не устанет.
Then I'd take you to Colonel Creighton, who'd lash you with his tongue.
А потом отвёз бы к полковнику Крайтону, который бы как следует тебя отругал.
I don t mind disagreeing, she says. I do mind it when people lash out hysterically.
Я не против, если у кого то другое мнение, говорит Элеонора. Но я против того, чтобы люди теряли самообладание .
The collars, of the moonshine's watery beams Her whip, of cricket's bone the lash, of film
Воротники, водянистой пучки самогон в ее кнутом, костной сверчка ресниц, пленки
Each rabbit would show respect to me The chipmunks genuflect to me Though my tail would lash
Пусть кролик уважает меня, а суслики кланяются, если хпестну хвостом, значит, я недоволен, пусть знают все если я король!
Yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty).
А когда приходит страх приближается момент сражения , ты (о, Пророк) видишь, как они смотрят на тебя, (и) глаза их вращаются, как у того, кто теряет сознание от (предчувствия) смерти.
Yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty).
А когда пройдет страх, они пронзают вас острыми языками, скупясь на доброе.
Yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty).
Страх господствует в их сердцах, а сильное беспокойство заставляет их забыть обо всем на свете. Они думают лишь о том, что им придется участвовать в сражении, которого они больше всего боятся.
Yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty).
Их глаза вращаются, словно у того, кто теряет сознание перед смертью.
Yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty).
И когда проходит страх, они больно ранят вас (о верующие!) острыми языками. Они скупы на добрые деяния.
Even as he claims to support an investigation, President Kuchma, takes any available opportunity to lash out at his opponents.
Даже заявляя о поддержке расследованию, президент Кучма использует любые возможности, чтобы наброситься с бранью на своих оппонентов.
Castor also recorded when police began to lash out from another angle, and his camera captured the moment he was arrested.
Кастор также записал момент, когда полицейские начали набрасываться с другого ракурса, и его камера запечатлела момент ареста.
kwrite line line URL
kwrite line строка URL
This line here and this line here, so this line and this line, they're parallel.
Не можете потому, что я не дал вам ключевую информацию эта прямая здесь, и эта здесь параллельны.
kate l line line URL
kate l line номер строки URL
3. Line 1 line 2
Строка 1 строка 2
Make a line, a line.
Становитесь в очередь.
Line up! Get in line!
Быстрее.
Read them line by line.
Это надо штудировать.
Because the blue line is a better line. The red line is way downhill, the blue line is a good line.
Причина этого то, что синяя линия лучшая линия. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия хорошая линия.
Line B Line B was the first Metro line in Rome.
Линия B Несмотря на свое название, линия является первой в Риме.
4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3)
4. Неизрасходованный остаток средств (сумма по разделу 1 за вычетом сумм по разделам 2 и 3)

 

Related searches : Upper Lash Line - Lower Lash Line - Valve Lash - Lash-up - Lash Primer - Lash Adjustment - Lash Follicles - Mechanical Lash - Lash Up - Lash Extension - Lash Down - Lash Point - Lash Together