Translation of "launder" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Launder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The criminal attempted to launder money. | Преступник пытался отмыть деньги. |
Steps had been taken to prevent the banking system from being used to launder money. | Были предприняты усилия с целью не допустить, чтобы банковская система использовалась для quot отмывания quot денег. |
Inmates are provided possibilities of taking care of their personal hygiene, to launder their underwear and clothes. | Заключенным предоставляются возможности для поддержания личной гигиены, а также для стирки своего нижнего белья и предметов одежды. |
This company was allegedly used to launder money, as highlighted by the investigation led by the Centro del Periodismo Investigatorio. | Это компания предположительно использовалась для отмывания денег, как отмечается в расследовании во главе с Centro del Periodismo Investigatorio. |
The programme also provided for effective measures to prevent the Ukrainian financial institutions from being used to launder the proceeds of crime. | В этой программе запланированы также эффективные меры по недопущению использования финансовых учреждений Украины для отмывания преступных доходов. |
Extensive attention was also paid to the tracing of tainted property and the trends and typologies used by criminals to launder money. | Много внимания также уделялось вопросам отслеживания имущества сомнительного происхождения, а также методам и способам, применяемым преступниками для отмывания денег. |
The structure of these organizations, and in particular their ability to launder money in major money markets, needs to be tackled comprehensively. | Структура этих организаций, и в частности их способность quot отмывать деньги quot на крупных денежных рынках, требует принятия всеобъемлющего решения. |
Thus all economic offences likely to be used to launder money are increasingly becoming a subject of concern to the Government of Benin. | Кроме того, различные преступления экономического характера, с помощью которых осуществляется отмывание денег, все чаще становятся предметом рассмотрения правительства Бенина. |
States in which it is a criminal offence to launder the proceeds of drug trafficking, by region (those responding in both the second and the third reporting period) | Диаграмма II Государства, в которых отмывание доходов от незаконного оборота наркотиков является уголовным преступлением, с разбивкой по регионам (государства, представившие ответы как за второй, так и за третий отчетные периоды) |
Clearly, the incentives and motives of art investors who are engaged in capital flight, or who want to hide or launder their money, are quite different from those of ordinary investors. | Конечно, стимулы и мотивы художественных инвесторов, которые заняты выводом капиталов или хотят спрятать или отмыть свои деньги, совершенно иные, чем у обычных инвесторов. |
Torturing Mr. Belov, whose real surname is Potkin, won t be hard he s currently sitting in a Moscow jail cell, awaiting trial for the launder and embezzlement of roughly five billion dollars. | Пытать Белова, настоящая фамилия которого Поткин, будет нетрудно сейчас он находится в московской тюрьме, в ожидании суда по делу о хищении и отмывании почти 5 миллиардов долларов |
But critics who understand Asian markets say that legal trade in high value wildlife products boosts demand by legitimizing them in the eyes of consumers, and creates channels through which to launder poached products. | Но критики, которые понимают азиатские рынки, говорят, что законная торговля дорогостоящими продуктами дикой природы повышает спрос на них через узаконивание в глазах потребителей и создает каналы, через которые проходит отмывание браконьерской продукции. |
(b) Any attempt to launder illicit funds, as well as complicity, intermediation or incitement with regard to such funds, or receipt of the proceeds thereof, is subject to the same penalties as the actual crime. | b) Любое покушение на отмывание незаконных средств, а равно пособничество, посредничество или подстрекательство применительно к такого рода средствам либо получение доходов от них подлежит тому же наказанию, что и фактическое их отмывание. |
Consequently, it has become much more difficult to combat the international drug trade in general, especially now, in view of the increasing tendency of traffickers to launder their ill gotten gains through the collusion of networks of middlemen. | Таким образом, становится гораздо труднее бороться с международной торговлей наркотиками в целом, особенно сейчас, в свете растущей тенденции quot отмывания quot наркоторговцами своих неправедных доходов через тайные сети посредников. |
It was not so long ago that Latin America was the big driver in the art market, owing to money escaping governance challenged economies such as Argentina and Venezuela, as well as drug cartels that used paintings to launder their cash. | Ещё не так давно мощным мотором рынка искусства была Латинская Америка капитал бежал из стран, столкнувшихся с некачественным управлением, например, Аргентины и Венесуэлы, а кроме того, наркокартели использовали живопись для отмывания денег. |
El País reports that the bill would, leave the sale of marijuana to the State as a way to 'launder' the drug market, removing a significant profit margin from drug traffickers and 'moving' cocaine paste addicts to a softer drug. | El País сообщает, что законопроект закрепит права на продажу марихуаны за государством, это будет способ отмыть наркорынок, снизить прибыли наркоторговцев и пересадить наркоманов с кокаиновой пасты на более легкий наркотик . |
Related searches : Launder System - Launder Money - Launder Proceeds