Translation of "leading global" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Global - translation : Leading - translation : Leading global - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leading global action to 2020 and beyond | Во главе международной кампании на период до 2020 г. и дальнейшие перспективы |
Women in local decision making leading global change | Участие женщин в работе местных органов власти ведущая роль в глобальных преобразованиях |
In a global economy, the decisions of the leading countries central banks have global implications. | В глобальной экономике решения центральных банков ведущих стран имеют глобальные последствия. |
Leading global action to 2020 and beyond to 2020 and beyond | Во главе международной кампании на период до 2020 г. |
Plato would probably head to a leading global technology hub Google s California headquarters. | Вероятно, Платон бы направился в ведущий центр мировой технологии то есть, в Калифорнийскую штаб квартиру компании Google. |
A third of humanity saw the Soviet Union as leading the world toward global socialism. | Треть всего человечества видела в Советском Союзе силу, ведущую мир к глобальному социализму. |
The war against Iraq in 1991 is the leading example of military intervention following global consensus. | Война против Ирака в 1991 году наиболее яркий пример военного вмешательства с общего согласия. |
In 2000, he discovered that soot was probably the second leading cause of global warming, after CO2. | В 2000 м году он установил, что образование сажи, по всей видимости, вторая по важности причина глобального потепления после СО2. |
This story was commissioned by Freemuse, the leading defender of musicians worldwide, and Global Voices for Artsfreedom.org. | Эта история выполнена по заказу Freemuse, ведущего защитника музыкантов в мире, и Global Voices для Artsfreedom.org. |
Speaking to Global Voices Online, Youssef Shoufan described his own story leading to the Syrian Eyes project | В интервью порталу Global Voices Online Юссеф Чуфан рассказал о том, что побудило его к созданию проекта Мир глазами сирийцев |
Changes in the course and character of global development are leading to a reassessment of this dichotomy. | Изменения, происходящие в направленности и характере глобального развития, вынуждают переосмыслить эту дихотомию. |
In 2000, he discovered that soot was probably the second leading cause of global warming, after CO2. | В 2000 м году он установил, что образование сажи, по всей видимости, вторая по важности причина глобального потепления после СО2. |
To be sure, the US remains the world s leading destination for FDI, accounting for 15 of global flows. | Надо отметить, что США по прежнему занимают лидирующую позицию по привлечению ПИИ, на долю которых приходится 15 глобальных потоков. |
The songs leading up to this tell a story of the rise and fall of a global society. | Песня постепенно подготавливает слушателя, чтобы рассказать историю возвышения и падения глобального общества. |
Leading the way what's leading the way? | И что на первых местах? |
America recognizes that it has a deep responsibility to join with like minded nations in leading global nonproliferation efforts. | Америка пришла к выводу, что несет огромную ответственность за лидерство в объединении для осуществления мировых усилиями по нераспространению совместно со странами единомышленниками. |
Marietta Le is Global Voices' Hungarian editor and a staff member of Atlatszo, a leading transparency NGO in Budapest. | Мариетта Ле редактор венгерской версии Global Voices и сотрудник Atlatszo , ведущего НПО с целью увеличения прозрачности правительства в Будапеште. |
Marietta Le is Global Voices Hungarian editor and a staff member of Atlatszo, a leading transparency NGO in Budapest. | Мариетта Ле редактор венгерской версии Global Voices и сотрудник Atlatszo, ведущего НПО с целью увеличения прозрачности правительства в Будапеште. |
The Conference expressed concern over the widespread poverty in the LDCs leading to their marginalization in the global economy. | Участники Конференции выразили обеспокоенность в связи с широким распространением крайней нищеты в наименее развитых странах, что ведет к их маргинализации в мировой экономике. |
Azerbaijan plays a leading role in transportation of energy resources to European and global markets from the Caspian Sea basin. | Данное государство играет ведущую роль в доставке энергоресурсов из бассейна Каспийского моря на европейский и мировой рынок. |
In April 2014, Boko Haram kidnapped 276 schoolgirls from Chibok, Nigeria, leading to a global campaign under the hashtag BringBackOurGirls. | В апреле 2014 года Боко Харам похитила 276 школьниц из города Чибок, Нигерия, что привело к крупномасштабной кампании под хэштэгом BringBackOurGirls ( ВернитеНашихДевочек). |
This would require true global partnership leading to decisive implementation of national and international commitments embodied in the Monterrey Consensus. | Для этого потребуется подлинное глобальное партнерство, обеспечивающее полное осуществление национальных и международных обязательств, закрепленных в Монтеррейском консенсусе. |
Leading Edge | Уголком |
leading individuals | и видными деятелями |
The location of growth in the global economy comes to be seen as a zero sum game, leading to suboptimal reactions. | Рост в мировой экономике следует рассматривать как игру с нулевой суммой, что приводит к субоптимальным реакциям. |
The Yom Kippur War in 1973 caused a sharp increase in oil prices, leading to the global stagflation of 1974 1975. | Война Судного дня в 1973 году привела к резкому увеличению цен на нефть, приведшему к глобальной стагфляции 1974 1975 годов. |
At the global level, the State of Qatar has been a leading advocate of the need to promote dialogue among civilizations. | На глобальном уровне Государство Катар возглавляет усилия в поддержку необходимости поощрения диалога между цивилизациями. |
The eurozone s sovereign risk problems could worsen, leading to another round of asset price corrections, global risk aversion, volatility, and financial contagion. | Проблемы суверенного риска в еврозоне усилятся, приведя к новому раунду корректировки цен активов, глобальных мер по предотвращению рисков, волатильности и интоксикации финансов. |
Decisions taken by the leading monetary authorities since the 2008 2009 global financial crisis have been unorthodox, creative, and at times risky. | Решения, принятые ведущими монетарными властями со времен 2008 2009 мирового финансового кризиса были неортодоксальными, творческими и порой рискованными. |
At the same time, the lower dollar makes American products more competitive in global markets, leading to increased exports and reduced imports. | В то же время, более низкий доллар делает американские продукты более конкурентоспособными на мировых рынках, что приводит к увеличению экспорта и сокращению импорта. |
Because of the amplified response of the Arctic to global warming, it is often seen as a leading indicator of climate change. | Поскольку арктический регион наиболее чувствителен к глобальному потеплению, климатические изменения в Арктике часто рассматриваются в качестве индикатора этого процесса. |
A leading example. | Пример передовой практики. |
Leading Fatah activist. | Видный активист организации quot Фатх quot . |
Mmm? Stop leading. | Хватит вести. |
I'm not leading. | Я не виду. |
Servoz was leading. | Сервоз был впереди. |
First, the world s leading climate scientists and most of the world s governments have brought climate science to the forefront of global policy debates. | Во первых, ведущие ученые мира по вопросам климата или большинство правительств мира выдвинули науку об изучении климата на передний план в обсуждении мировой политики. |
It has amassed a portfolio of over 15 leading global businesses and has further pushed its expansion in Africa, Asia and Latin America. | К осуществлению инициативы подключились более 15 ведущих корпораций планеты, ведется дальнейшая работа, направленная на ее реализацию в Африке, Азии и Латинской Америке. |
This is particularly evident when large countries are for any reason drawn into local conflicts, leading to a clash of their global interests. | В особенности это очевидно, когда крупные страны по какой либо причине втягиваются в локальные конфликты, что приводит к сталкиванию их глобальных интересов. |
And while burning coal is one of the leading causes of global warming, the remarkable clean coal technology you see here changes everything. | И, в то время как сжигаемый уголь одна из основных причин глобального потепления, замечательная технология чистого угля, как вы можете видеть, всё меняет. |
World leading time too! | Ещё и лучший результат сезона в мире! |
I'm leading a country. | Я руковожу страной. |
I'm leading a country. | Я возглавляю страну. |
Leading illnesses in BiH | Основные заболевания в Боснии и Герцеговине |
In the Leading Roles | В главных ролях |
Related searches : Leading Global Manufacturer - Leading Global Provider - Leading Global Supplier - Leading Global Player - Leading Global Company - Leading Global Brand - Leading Global Companies - Leading Team - Leading Lady - Leading Space - Leading Brand