Translation of "leading seaman" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leading - translation : Leading seaman - translation : Seaman - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seaman, W.M. | М., Худож. |
Tom is a seaman. | Том моряк. |
Apprentice Seaman, Maurice Goldberg. | Ученик матроса, Морис Голдберг. |
Able Seaman, George Anderson. | Матрос, Джордж Андерсон. |
Able Seaman, William Ordinski. | Матрос, Уильям Ордински. |
Able Seaman, John Murphy. | Матрос, Джон Мерфи. |
Able Seaman, Henry Boehn. | Матрос, Генри Боен. |
No, this is for Seaman Sinkewicz. | Нет, это для Симона Синквиза. |
Which ... seaman ... lies ... by ... Nanni ... in ... bed ? | Исключения составляют только самые населённые острова Боркум и Нордерней. |
A skilled able seaman (rated as an A.B. | Вокруг света , 10 (2829), 2009. |
And here, ordinary seaman. Fullrigged ship Borkholm, a Norwegian. | Вот, матрос 2го класса, полнопарусное судно Боргхольм . |
And now all the trips as ablebodied seaman on the Padua. | И вот все плавания матросом на Падуа |
The Current Crisis in Indonesia Interview with Benedict Anderson by William Seaman. | The Current Crisis in Indonesia Interview with Benedict Anderson by William Seaman. |
Leading the way what's leading the way? | И что на первых местах? |
At first, he wanted to be an honest seaman, but quickly recognized that piracy was easier and more lucrative. | Сначала он хотел быть честным моряком, но быстро осознал, что пиратство является более простым и прибыльным делом. |
ISBN 0 224 07121 1 Mark Seaman, Operation Foxley The British Plan to Kill Hitler , Public Record Office, 1998 References | Operation Foxley The British Plan to Kill Hitler, Public Record Office, 1998 |
From the freedomloving peoples of the United Nations to our merchant seaman on all the oceans goes our everlasting gratitude. | Отсвободолюбивогонарода Объединенных Наций нашим моряком торгового флота на всех океанах наша вечная благодарность. |
Leading Edge | Уголком |
leading individuals | и видными деятелями |
The screenplay by Jeffrey Price and Peter S. Seaman is based on Gary K. Wolf's 1981 novel Who Censored Roger Rabbit? | В основу сюжета лёг роман 1981 года Who Censored Roger Rabbit? Гэри Вульфа, адаптированный сценаристами Джеффри Прайсом и Питером Симаном. |
A leading example. | Пример передовой практики. |
Leading Fatah activist. | Видный активист организации quot Фатх quot . |
Mmm? Stop leading. | Хватит вести. |
I'm not leading. | Я не виду. |
Servoz was leading. | Сервоз был впереди. |
He was also the last veteran to have served in both world wars, and the last seaman from the First World War. | Также был последним человеком, которому довелось участвовать в двух мировых войнах. |
The song was written by Steve Anderson, Dave Seaman and Owain Barton, while production and composing was handled by Brothers in Rhythm. | Песня была написана Стивом Андерсоном, Дэйвом Сименом и Уэйном Бэртоном, в то время как продюсерами выступили Brothers in Rhythm. |
World leading time too! | Ещё и лучший результат сезона в мире! |
I'm leading a country. | Я руковожу страной. |
I'm leading a country. | Я возглавляю страну. |
Leading illnesses in BiH | Основные заболевания в Боснии и Герцеговине |
In the Leading Roles | В главных ролях |
What a leading question. | Что за вопрос? |
The question is leading. | Это наводящий вопрос. |
That's Casablanca's leading commodity. | В Касабланке это главный товар. |
Before the next riding tour starts a snappy triple fanfare for my friends Fiete Brinkmann, ship's cook and Jens Peersen ablebodied seaman of the Padua! | А перед следующим заездом тройной туш для моиx друзей, Фите Бринкмана, кока, и Йенса Tерзена, матроса с Падуа ! |
Or sometimes you say you're leading with your heart, or you're leading with your soul. | Иногда мы говорим, что мы руководим с помощью сердца, или руководим с помощью души. |
But where is it leading? | Однако к чему на самом деле это ведет? |
A leading role for Government. | Руководящая роль правительства. |
leading you into oblivion. (Laughter) | (Смех) |
Our second term is leading. | Наш второй срок является ведущим. |
So crisis leading into opportunities. | То есть кризис создает возможности. |
A maze leading to Tutankhamen | По лабиринту к самому Тутанхамону |
Well, what's her leading characteristic? | Что скажешь о её характере? |
I know where it's leading. | Я знаю, на что они наводят. |
Related searches : Merchant Seaman - Ordinary Seaman - Seaman Book - Leading Team - Leading Lady - Leading Space - Leading Brand - Leading Case - Leading Companies - Leading Force